English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Т ] / Тигренок

Тигренок tradutor Inglês

64 parallel translation
Эй, остынь, тигренок.
Hey, cool it, you little tiger.
Тигренок!
A baby tiger!
Откуда мог взяться тигренок?
I wonder where that tiger came from?
– И еще тигренок потерялся.
Yeah! The panda and tiger are lost!
Тигренок так старается.
The little tiger tries so hard.
Ко мне, тигренок!
Not anymore! Now you can call her sausage girl.
- Это моя подруга Тигренок.
- She's my friend, Tigrillo.
- Тигренок? - Она тоже будет Сниминой. - Тоже будет Сниминой?
- She's gonna become a Yahaira.
Ты откуда, Тигренок?
Where did you come from, Tigrillo?
Эй, называй меня Тигренок.
Come on, call me Tigrillo.
Тигренок.
Tigrillo.
Притормози, Тигренок бежит.
Pull over, there goes Tigrillo.
Тигренок! Тигренок!
Tigrillo!
- Куда ты спешишь, Тигренок? - В отель на пляже.
- Where are you going?
В отель, Тигренок?
- To the beach hotel. Hotel, Tigrillo?
Тигренок, Тигренок, Тигренок!
Tigrillo!
- Тигренок!
- Tigrillo!
- Нет, Тигренок.
- I said no, Tigrillio.
Тигренок! Иди сюда, Тигренок.
- Tigrillo.
- Тигренок подзаработала.
- Here's the Little Tiger.
- Тигренок, пойдем, развлечемся.
- We are set for good, Tigrillo.
Тигренок?
Tigrillo?
А Ворена младшая... прямо как тигренок.
Vorena the younger, now... she's a little tiger.
- Тигренок, ну что ты так долго, ну давай умывайся и в постель, мне без тебя не спится..
My darling, what are you doing? Come to bed. Without you, I can not sleep.
Иди ко мне мой тигренок...
Come, my little jungle cat, come to me...
- Полегче, тигренок.
- Easy there, tiger. - Everybody, out!
Пока, тигренок.
Goodbye, tiger.
Это мамочкин тигренок!
It's Mom's darling little tiger!
Привет, Тигренок.
Hey, Tiger.
- Привет, тигренок.
- Hello, tiger.
Что пожелаешь, мой тигренок.
Whatever you want, my little tiger cub.
- Спокойно, тигренок.
- Easy, tiger.
- Успокойся, тигренок. С того момента, как мы тут блядь поселились.
- since we bloody lived here.
О, полегче, тигренок.
Uh, easy, tiger.
Я спасаю тебя, Тигрёнок.
I'm saving you, tiger cat.
Спокойной ночи, тигрёнок.
Good night, tiger.
Ты потерял очки, тигрёнок.
You just lost some master-class points, tiger.
- Привет, тигрёнок.
- Hey, tiger.
- Маленький тигрёнок!
- Little Tiger.
"Иа-Иа и Тигрёнок!"
"Eeyore and Tigger"!
Я сейчас, тигрёнок.
I'll be right back, tiger.
Мой тигренок... Ронни, мой тигренок...
Animal... ahh...
Но меня называют Тигренок.
But they call me Tigrillo.
Тигренок!
Tigrillo!
Не гони, Тигренок.
Get the fuck away, Tigrillo!
По-медленее, тигрёнок.
Whoa, slow down, tiger.
Но это я твой тигрёнок.
But I'm your little tiger cub.
Я твой тигрёнок.
I'm your little tiger.
Стоял он красиво и гордо, будто тигрёнок.
'Beautiful and proud he stood as born to rule the storm
Язык, тигрёнок мой язык это тысячи и тысячи слов, хрениллионы новых идей так что я могу сказать следующее предложение, будучи уверенным, что за всю историю человеческого общения оно ни разу не было произнесено.
Our language, tiger, our language, hundreds of thousands of available words, frillions of legitimate new ideas, so that I can say the following sentence and be utterly sure that nobody has ever said it before in the history of human communication.
- Не так быстро. Тигрёнок.
Not yet, tiger.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]