English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Т ] / Толстого

Толстого tradutor Inglês

260 parallel translation
Потом он закопал тело Винанта вместе с одеждой другого человека толстого человека, чтобы сбить нас со следа.
Then he took Wynant's body and buried it with another man's clothes... a fat man's clothes, to throw us off the track.
Она будет у неё в томике "Анны Карениной" Толстого,..
She's using one for a bookmark in a copy of Tolstoy's Anna Karenina.
Я вижу, вы читаете "Анну Каренину" Толстого?
I see you're reading Tolstoy's Anna Karenina.
Просто попросите книгу Толстого "Анна Каренина" и вложите на страницу 105 фотографию Силецкого.
Just ask for a copy... of Tolstoy's Anna Karenina. And put Siletsky's picture on Page 105. - Is that clear?
Нет ли у вас "Анны Карениной" Толстого?
Have you by any chance Anna Karenina by Tolstoy?
Стэнли Хофф представляет "Война и мир" Толстого!
Stanley Hoff will personally produce War and Peace by Tolstoy!
Все богатства мира за одного толстого борова!
All the riches in the world for one fat pig.
Я уже надорвался пока нёс того большого толстого пуделя.
I'm strained already from carrying that big, fat poodle around.
ВОЙНА И МИР по роману Льва Толстого
GUERRE ET PAIX D'après le roman de LEON TOLSTOÏ
- А, понимаю. - О, "Война и мир" Толстого.
- Oh, Tolstoy's War and Peace.
Да, и жду толстого индийца.
Yes and I wait for the fat Hindu.
Это все влияние этого русского писателя, Толстого... если я не ошибаюсь...
It's the influence of a russian writer... Tolstoi if i am not wrong...
Я описал Крууземента как маленького толстого человека.
I said, he was a short and fat gentleman.
- Знаешь толстого Микки?
- Do you know the Fat Mickey?
За самого толстого японского борца сумо.
Preferably to a 700-pound Japanese wrestler.
Ты помнишь Толстого? Его мучения по поводу невозможности любить человечество вообще.
Remember Tolstoy's suffering about the impossibility of loving the humankind in general?
Разъяренный брат ловит толстого, лысого мужа своей дорогой сестры, когда тот предается неестественному акту с одним из здешних фруктов!
An enraged brother catching his dear, sweet sister's balding, fat, slob husband in an unnatural act with one of these fruitcakes from around here.
Ты все еще рецензируешь письма Толстого?
You still reviewing Tolstoy?
Толстого мальчишку по имени Фил
- A fat boy called little Phil
Ищите себе другого Толстого.
Not with me as Tolstoy.
Хорошо, но как бы мы узнали Толстого, Пушкина Да и просто поняли Россию?
You're right, but how could we have got to know Tolstoy, Pushkin... and so understand Russia?
Так звали дочь Толстого, мой отец был учителем словесности.
It was Tolstoy's daughter's name.
Саша, это мужское имя. Уменьшительное от Александра, ваш отец учитель словесности, очень любил Толстого.
Sacha : a man's name, short for Alexandra.
Ну отлично. Плеваться в толстого парня.
Great, spit at the fat kid.
Верн, ты так драпал, что похож был на того толстого парня в "Эбботе и Костелло", когда он увидел мумию.
Vern, you were so scared you looked like that fat guy in Abbott and Costello, when he saw the mummy.
Выкиньте толстого наружу!
Take this fat off outside!
Видел я толстого мужика.
I seen a fat man.
Я начала читать 12-ю главу шедевра Толстого,..
" While I continue with Chapter 18 of Tolstoy's masterpiece.
- Анну Каренину Толстого.
- Anna Karenina by Tolstoy.
"Война и мир" Толстого и "Доводы рассудка" и "Мэнсфилд-парк" Джейн Остин.
By Tolstoy, War and Peace... and by Jane Austen, Persuasion and Mansfield Park.
Мяч превращается в толстого лысого парня.
The ball is turning into a fat, bald guy.
Знаете, каково это - трахать мужика вот такого высокого и вот такого толстого с угрями и красным носом.
Know what it's like to fuck a guy who's tall and fat with greasy hair, pimples and a drunkard's nose?
Толстого...
Tolstoy...
"Толстого"? Звучит, как имя для коня.
"Toolstoy..." It sounds like the name for a horse.
И берегись толстого Вилли!
And beware of Fat Willie!
Я из времени Луи Шестого Толстого. Ты мне должна помочь.
I'm from the time of Louis vl.
Пойдем, моя Беатрис. Мне очень нужно, чтобы ты мне дала урок по истории королевства со времен Луи Vl Толстого.
Beatrice, tell me about the kingdom since Louis the Fat.
Ответы нужно искать у Толстого, Достоевского и Святого Матвея.
The answers are in Tolstoy, Dostoevsky and Saint Matthew.
Это то, что вас так восхищает на страницах Толстого.
That's what you admire, when it's confined to the pages of Tolstoy.
А сейчас я должна выслушивать оскорбления твоего толстого родственника.
And now I have to put up with your fat relative abusing me!
Пап, я знаю, что ты расстроен, только не лишай мир вида своего толстого зада.
Yes'm. Dad, I know you're discouraged... - but, please, don't deny the world your fat can.
Мы арестуем этого толстого сукина сына.
We're gonna bust this fat son of a bitch.
Строчку взяли у Толстого.
They took it from Tolstoy.
- Это была шашлычная Толстого Амаля.
- That was Fatty Amal's kebab shop.
Женщину года из толстого журнала... Или красотку из плэйбоя?
Time magazine's woman of the year or Playboy's playmate of the year?
А где мне достать толстого мужика и пушечное ядро?
Where am I gonna get a fat guy and a cannonball?
От ареста и еще больших бед Толстого спасло то, что он единственный, кто пел партию Фигаро.
He persuaded him to postpone punishment, no other younger can not sing Figaro.
Толстого с другими юнкерами даже отпустили домой. Так было заведено в училище накануне спектаклей.
Tolstoy could even get the day before the show like all cadets.
- Толстого отправляют по этапу!
Tolstoy is transferred!
Он сказал, что Толстого отправляют по этапу и нужно прийти на вокзал.
He told Tolstoy was transferred and you go to the station to see him.
Люблю тебя толстого, лысого, богатого, бедного...
I love you fat, bald, money, no money, driving a bus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]