Трамп tradutor Inglês
153 parallel translation
богатый застройщик выского уровня, с грандиозными мечтами... а-ля Дональд Трамп.
A high-profile builder, with grandiose dreams a lá Donald Trump.
Вы не забыли положить пару соломинок, Мистер Трамп?
You put a couple of straws in there, Mr. Trump?
- Нет, это Трамп Плаза.
No, it's Trump's Plaza.
- Трамп!
- Trump!
Дональд Трамп? Нет.
Donald Trump?
Дэлтон Восс - это Дональд Трамп Калифорнии.
Dalton Voss is the Donald Trump of California.
Френк, как по-твоему, кто я, Дональд Трамп?
Who do you think I am- - Donald fuckin'Trump?
Я не знаю, но Дональд Трамп хочет свой синий пиджак черным.
I don't know, but Donald Trump wants his blue blazer black.
Будущий Дональд Трамп... только моложе и намного симпатичнее.
He's the next Donald Trump... except he's younger and much better looking.
Самая влиятельная женщина в Нью-Йорке не Иванка Трамп... не Дайана Сойер и даже не Рози О'Донелл.
The most powerful woman in New York is not Tina Brown... or Diane Sawyer or even Rosie O'Donnell.
Там строят Трамп-Тауэр.
? There you build Trump Tower.
Это Ивана Трамп, жена миллионера?
Is that Ivana Trump?
Твой отец оббегает вокруг как Дональд Трамп собирая вокруг каждый кусок береговой линии, который может прибрать.
Your pop's running around like Donald Trump grabbing up every piece of waterfront he can get his hands on.
Мы ведь братья Трамп.
We the Trump brothers.
— Нет, ты представляешь, кого Трамп уволил?
Can you believe who Trump fired? No. That was unbelievable.
Блейн Трамп понадобится плечо, чтобы поплакать.
Blaine Trump's gonna need a shoulder to cry on.
Меня не волнует, если позвонит мистер Трамп.
I don't care if Mr. Trump calls.
Но как говорит мистер Трамп, ничего личного, это бизнес.
But as Mr Trump says, it's not personal, it's business.
Лучше обсуждать, как Рози О'Доннелл и Дональд Трамп обзывают друг друга, чем тот факт, что нас объединяют в одну страну.
It's rather to be Rosie O'Donnell and Donald Trump calling each other names than discussing the fact they were merging into one country.
Самое сложное - тренер Трамп.
Toughest part was coach trump.
По статье, кажется, тренер Трамп был источником вдохновения для многих.
From the article, it seems coach trump was an inspiration to many.
Какой видел тренер Трамп.
Just like coach trump did.
Девушки и Трамп, Ханна Монтана,
Lady And The Tramp, Hannah Montana,
- ♪ Это Дональд Трамп ♪ - ♪ Да, он был поставлен в тупик ♪
- ♪ That Donald Trump ♪ - ♪ Yes, he was stumped ♪
Да у нас будущий Дональд Трамп растет!
Like Donald Trump, huh.
А новое казино Трамп...
And the new Trump casino...
Но Должна встретиться с Иванкой Трамп в отеле.
But I have to meet ivanka at trump place.
Предполагаю переносят к Блэйн Трамп.
Uh, my guess is Blaine trump's.
Луи оставит свой чемодан в Батлер кладовой Блэйн Трамп.
Louis is going to store his suitcase in Blaine trump's Butler's pantry.
Ты Дональд Трамп, а я твой ученик.
You Donald Trump, and I'm the apprentice.
Мы сказали : "Хорошо, может Трамп?"
We said, well, Trump, maybe?
Я просто не хочу выбирать того, кто типа "самый умный", как этому учил нас великий Дональд Трамп.
I'm not going to choose someone "based on merit" Like donald trump on the apprentice.
Я Иванка Трамп или безвкусная секретарша?
Am I ivanka trump or secretary-frump?
Д. Трамп "
D. Trump. "
И для тех демонстрантов, которые также болеют за "Янкис", и в ярости от позорного поражения от Детройта, Алекс Родригес живет в пентхаусе в Трамп Тауэр.
And for protesters who are also Yankee fans, angry at the team's embarrassing loss to Detroit, Alex Rodriguez has a penthouse at Trump Tower.
Я слышал, что ты сказала "Дональд Трамп". Объяснишь?
I swear you said, "Donald Trump." Want to clarify?
Это трамп.
It's a trampoline.
- Ну, возможно, я нанимала её, чтобы вернуть отломившейся каблук из вентиляции здания Иванки Трамп.
I may or may not have hired her to retrieve my broken heel from Ivanka Trump's air vent.
Им не нужен Дональд Трамп.
They don't want Donald Trump.
я буду стажёром с машиной а вы будете сидеть на сломанном складном стуле рядом с Донной Трамп.
I'll be the intern with the car, and you can sit on a broken folding chair next to Donna Trump over here.
Дональд Трамп.
Donald Trump.
Ну все, нам полный Трамп.
This is so Trump, you guys.
Частная образовательная школа устраивает семинар по предпринимательству, и на третий день выступит Дональд Трамп, и я больше, чем уверена, что тебе нужно сходить туда.
The Learning Annex is doing a three-day seminar on entrepreneurships and on the third day Donald Trump is talking and I totally think you should do it.
Трудно радоваться свече, когда... прокурор может охмурять её как Дональд Трамп.
It's just hard to get excited about a candle when... the ADA can wine and dine her like Donald Trump.
Там есть время, прямо когда Митт Ромни и Дональд Трамп встречаются.
There's time right there where Mitt Romney meets Donald Trump.
Да, но ты ведешь себя, будто здесь Нью-Йорк, а ты - Дональд Трамп.
Yeah, but you're treating this like it's New York City and you're Donald Trump.
Как будто Дональд Трамп блевал...
It's like Donald Trump threw up...
Дональд Трамп уделал Тони Монтану.
It's like Donald Trump threw up on Scarface.
В среду Дональд Трамп подтвердил, что будет баллотироваться в Президенты в 2012.
Fell off two years early. donald trump confirmed Wednesday that he is seriously
Я мог бы сказать "вы уволены ( вы горите )" когда к вам попадет просроченный Дональд Трамп!
♪ I might say "you're fired" ♪
Серьезно, Трамп?
Really, Trump?