Тренируешься tradutor Inglês
157 parallel translation
Тренируешься?
Train?
Почему ты не тренируешься?
Why don't you train?
ТреНИРУешься?
Training?
Ты тренируешься.
So you're trained.
Держу пари, что ты тренируешься в спортзале.
I bet you work out at this gym.
Тренируешься обыскивать?
You practicing your frisk?
Тренируешься?
- Training?
- Тренируешься?
- For what?
- Посмотреть, как ты тренируешься.
- To watch you train.
Помни, если ты усиленно тренируешься, он может тренироваться с удвоенной силой.
Remember, if you're training hard, he may be training twice as hard.
Тренируешься быть женатым?
Getting into training for when you're married?
Ну так ты выходишь и тренируешься Добро пожаловать на стадион Юношеской Лиги. Окей...
'cause I made two errors last game...
Тренируешься? Что я тебе говорил, Грейс?
Have you been working out?
Знаете, это довольно трудно, когда тренируешься сам.
You know, it's not easy when you're training yourself.
Много тренируешься?
You've been practicing.
Давно тренируешься?
How long did you study?
Делаешь что-нибудь хорошее усердно работаешь, тренируешься, и очень плохо пахнешь.
Do something good hard work, exercise, you smell very bad.
Тренируешься вниз головой?
Ptacticing yout kung fu upside down, huh?
Почему не тренируешься?
Why aren't you practicing?
Ты тренируешься?
- Yeah? You work out?
Даже когда тренируешься дома, сам это даже близко не похоже на это.
Even when you practice it at home, man, oh, man it is nothing like that.
Потом идешь домой и тренируешься на пяти бананах. Пока не оторвешь палец.
And you go home and practice furiously on five bananas... until the thumb comes off.
Понимаешь, я просто представила, как ты тренируешься, и...
I was just, you know, picturing you working out, and....
Ты и правда тут тренируешься.
You really do work out here.
Тренируешься?
Part of your training?
Тьы тренируешься заворачивать рождественские подарки!
You've been practicing your Christmas wrapping!
Я думал, ты сейчас тренируешься, Берт, мужик.
I thought you were in training, Bert, my man.
Тренируешься?
You work out, then?
Наруто... А? тренируешься и ложишься спать.
Allways the feel it, the precious Time seeing you...
- Да, играет Miami Sound Machine, а ты танцуешь и тренируешься.
- Yeah, they play the Miami Sound Machine and you dance around, you get a really great workout.
Как часто ты тренируешься?
How often do you work out?
А ты тренируешься только для себя.
Those push-ups are for you and you alone.
Как ты тренируешься?
What are you doing for workouts?
Тренируешься?
You do that?
Нет, я просто... делал домашнюю работу в библиотеке, зашел посмотреть, тренируешься ли ты.
No, I just, um, got to, finish my homework in Study Hall, so... just came down to see if you were still working out.
- К чему тренируешься?
- Training for what?
Не забывай, что ты тренируешься, чтобы улучшить самочувствие, а не наоборот.
Keep in mind that you're exercising to get more healthy, okay?
Ты и ТАМ тренируешься?
Hmm... makes it seem like you do exercise just for THAT!
Тренируешься?
You've been, uh, working out?
Если тренируешься на вулкане — значит, пошлют в пустыню.
They always train you for the desert on a volcano.
- В эти дни ты тренируешься?
Are you training these days?
Как ты собираешься сражаться с волками ночью... если днем тренируешься со щенками?
How you expect to run with the wolves come night when you spend all day sporting'with the puppies?
Стэн, ты уже три недели тренируешься.
Stan, you've been working out for three weeks.
Я не знал, что ты здесь тренируешься.
I didn't know you worked out here.
- Ты что тренируешься?
- You training for something?
Ты тренируешься каждый день?
You do that every day, without fail?
Снова тренируешься?
Practicing again?
- Тренируешься?
- Training? For what?
А потом тренируешься там?
And then you train over here.
Ты все еще тренируешься на своей машине?
Are you still training with your car?
Привет. Тренируешься общаться по сети?
hey, any luck with that i.m.ing thing?