English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Т ] / Троих

Троих tradutor Inglês

2,406 parallel translation
Вас троих на судне.
You three on the sailboat.
Я.. думаю что твоя, квартира мала для троих.
I... Just mean that your place is a little small for the three of you.
Я видела троих.
I've seen 3.
Но думаю, что теперь у нас троих все будет прекрасно.
But now the 3 of us are gonna be just fine.
Почему ты хочешь разрушить жизнь троих людей?
Why would you want to destroy the lives of three people?
Я не пытаюсь разрушить жизнь троих людей,
I'm not trying to destroy the lives of three people,
Я пытаюсь сохранить жизнь троих людей.
I'm trying to save the lives of three people.
Мы вырастили троих дебилов!
We raised three idiots!
А ещё до этого, у троих из моих людей были случаи, достойные госпитализации, пока они были дома.
Before that, I had three people have hospital-worthy accidents while at home.
Оставлю вас троих в покое.
Leave you three in peace.
Каждый из вас троих будет изображать одного из подозреваемых.
You're gonna be playing Theresa. Three of you are each gonna be playing one of our suspects.
Я должен накормить всех троих.
I have to feed all three of'em.
Ну, Ларри, мой вид не то чтобы кричит "в активном поиске" этим утром. Но когда ты мама троих детей, не всегда есть время, чтобы оставаться в форме, и ты...
Well, Larry, I'm not exactly screaming "swingin'single" this morning, but when you're a mom raising three kids, sometimes you can't find the time to work on your upkeep, and you just...
Смерть троих людей не означает, что это закономерность.
Three people dying doesn't mean that it's a pattern.
- Он включает вас троих.
- It involves all three of you.
— Делим на троих?
JAX : - Three-way split? COLETTE :
- Это включает всех вас троих.
It involves all three of you.
Что? У вас троих нет исключительного права на надирание задниц.
The three of you don't have a monopoly on kicking ass.
Ты ей троих заделал?
You put three in there?
Давайте троих, чтобы было должное зрелище!
Send three, so that I may deliver proper tribute!
Я зациклилась на себе, но этот клип был для все нас, троих.
I've made everything about me, but the music video was for all three of us.
Нам нужно так же тщательно допросить остальных троих.
We need to hit the other three just as hard.
Поговорим через 45 лет брака и воспитания троих детей.
You come talk to me after 45 years of marriage and raising three kids.
Но у троих нет подтверждения тому, где они были во время убийства Мэри Уильямс.
But there are three that cannot prove their whereabouts for the time Mary Williams was murdered.
О, ну конечно, ты это выставишь именно так, чтобы я не ожидала что мать троих детей и христианка может быть умной?
Oh, of course you'd play it that way so I wouldn't be expecting... A church-going mother of three to be smart, huh?
Ваш муж убил троих детей.
Your husband murdered three children.
Нельзя было, чтобы нас троих видели вместе, так что мы встретились в квартире.
Well, the three of us couldn't be seen together, so we met at the apartment.
Как могло что-либо из этого привести к убийству троих?
How does any of that get the three of them killed?
Мы собрались немного поддать на троих...
'Er, we - the three of us - stayed up for a tipple...
Так что я разослал ориентировку на этих троих всем постам штата около часа назад.
So I put a statewide A.P.B. out on these three about an hour ago.
Три месяца назад этот чертов ублюдок влез в дом И убил троих людей во сне.
Three months ago, this blood banger snuck into a house and killed three people in their sleep.
Или может ты закроешь эту адову нору и все дела, чтобы у тех троих появилась настоящая жизнь.
Or maybe if we shut that hell hole once and for and all, those three can have a real life.
Ховард Эннис убил двоих надзирателей, троих докторов и медсестру перед тем, как сбежал.
Howard Ennis killed two corrections officers, three doctors and a nurse before he escaped.
И троих агентов ФБР.
And three FBI agents.
Нет, это все для нас троих. Меня и двух моих звездных ресиверов.
No, it's all three of us - - me and my two star wide receivers.
Что-то сомнительно, учитывая, что ты выставил нас троих против армии бандитов.
That's debatable, seeing as how you got us pared down to three people against a goddamn Apache raid.
Есть сотни снимков этих троих.
There's just hundreds of all three of them.
У нас уже есть 17 детей и вы просите нас взять ещё троих?
We have 17 kids, and you want us to take three more?
Она будет растить троих детей не испортив свою замечательную фигуру.
She's gonna raise three kids without wrecking that perfect figure.
Ему вменяется убийство Чарльза Дэнфорта, отца троих...
Found guilty of killing Charles Danforth, father of three.
Один из троих здесь присутствующих им расскажет.
One of the three people in this room is gonna tell them.
Мы прикончили уже троих, и ты говоришь об этом только сейчас?
The virgin has to die last. We're 3 / 4 of the way through this thing, and you drop that bombshell now?
Я нашел троих людей которые связаны с этой группой, включая брата Али Сулима Дуррани.
I've identified three known associates with the group, including Ali's brother Salim Durrani.
Ты имеешь ввиду нас троих?
Oh. You mean the three of us.
Вина почти убила нас троих.
The guilt nearly killed the three of us.
А есть ли вероятность, что он звонит, чтобы пригласить нас троих на свою лодку?
Hey, is there any chance that he is calling to invite the three of us out on his boat?
Вы думаете, он убил всех троих?
You mean, he could've killed all three of them?
Что если Генри Фуллер убил всех троих?
What if Henry Fuller killed all three of them?
И у вас троих оказались железные алиби и три миллиона наличными, просто ждущие вас.
And you were left with three cast-iron alibis and 3 million in cash, just waiting to be picked up.
≈ сли он один из нас, то выходит он убил троих коллег.
If he's one of us, he shot three colleagues.
Троих?
The 3 of us?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]