Ты девственник tradutor Inglês
131 parallel translation
А ты девственник.
And you're a virgin.
Ну, честно... – Ты девственник, да?
- You're a damn virgin, aren't you?
Ты девственник?
Are you a virgin?
- Ты девственник?
- Are you a virgin?
- Ты девственник?
You're a virgin?
Я знаю, что ты девственник, но не волнуйся, у меня есть в этом опыт.
I know you're a virgin, but don't worry, I'm experienced,
Ты девственник-завистник.
A jealous virgin.
- Так ты не девственница? - А ты девственник?
Well, I have children.
Ответь на вопрос - ты девственник?
Yo, answer this question : Are you a virgin?
Ты девственник!
You're a virgin.
Всем наплевать, что ты девственник!
Andy, nobody cares that you're a virgin.
Скажи ей, что ты девственник.
You tell her you're a virgin.
Ты сказал ей, что ты девственник?
Did you tell her you're a virgin?
Ты девственник, правда?
You're a virgin, aren't you?
Ты девственник?
- you're a virgin?
Да ладно тебе, Ховард! Ну ты девственник - в этом нет ничего страшного.
- It doesn't matter that you're a virgin.
- Ты девственник?
- You're a virgin?
Ты - девственник! Ну, да, ну, да.
You are a virgin.
- Ты и твой девственник-переросток!
- You and your big virgin!
Что ты будешь с этим делать, девственник?
What are you gonna do with it, cherry boy?
Ты тоже девственник.
You're a virgin, too.
Ты ведь еще девственник, не так ли?
You're still a virgin, right?
Ты теперь не девственник!
You lost your virginity!
- Ты че, девственник?
You're a virgin!
Не прыгай, ты еще девственник!
You're still a virgin!
Ты - девственник?
Are you a virgin?
- Ты еще девственник?
- You still a virgin?
Ты правда девственник!
You're a real virgin!
Так значит ты уже не девственник?
She must've dropped them.
Ты все еще девственник?
You've never had a woman?
Ты все ещё девственник.
You're still a virgin.
Линь, ты ведь еще девственник, так?
Lin, you're still a virgin right?
В тот раз ты сказал мне, что до сих пор девственник.
When you came to see me, you said you were still a virgin.
- Ты делаешь это, как девственник.
- You're doin'it like a virgin.
Линь, ты ведь еще девственник, так?
Lin, you're still a virgin, right?
- Ты девственник?
- Yes.
Ты сигаретный девственник, Джордж?
You a cigarette virgin, George? No.
Ладно квартира дерьмовая, ладно работа скучная, но ты меня решил добить тем, что я - 35-летний девственник, читающий журнал "Досуг"?
I could handle the crappy apartment and the pedestrian job. But now you're telling me I'm a 35-year-old, Parade magazine-reading virgin?
- Ты что, девственник?
You're a virgin?
Ты всё ещё девственник?
Are you still a virgin?
Я не очень люблю... -... говорить о своей личной жизни... - Ты всё ещё девственник.
You know, I don't really... talk about my personal life.
Ты просто девственник, и всё? - Да.
You're just a virgin, that's all?
Ты больше не девственник.
You're officially not a virgin.
Ты говорила, что ты - девственник.
I thought you told me that you were a virgin.
Ты рассердишься, если я спрошу, девственник ли ты?
Would you be angry if you ask if you're a virgin?
Знаешь, ты все еще сопливый отличник-девственник.
You know you're alright, for a scrawny righteous sophomore virgin.
Я хочу, чтобы ты вёл себя, как девственник. Ты хочешь этого, но стесняешься.
I want you to do that same character you were doing, like, he's a virgin and he wants it but he's confused.
Ты все еще девственник?
You still a virgin, then?
Вот облом, ты не девственник.
Nice try. You're not a virgin.
О Боже, ты действительно девственник.
Have a beautiful time. English
Не волнуйся, девственник, я говорю - ты делаешь.
don't worry, virgin. i'll talk you through it.
девственник 78
ты делаешь все 42
ты делаешь всё 41
ты дебил 55
ты действуешь мне на нервы 31
ты делаешь меня счастливой 16
ты девушка 56
ты дерьмо 47
ты делаешь мне больно 171
ты делаешь успехи 32
ты делаешь все 42
ты делаешь всё 41
ты дебил 55
ты действуешь мне на нервы 31
ты делаешь меня счастливой 16
ты девушка 56
ты дерьмо 47
ты делаешь мне больно 171
ты делаешь успехи 32
ты делаешь вид 28
ты делаешь так 21
ты действительно веришь в это 17
ты делаешь свою работу 20
ты держишься 29
ты действительно не понимаешь 20
ты девственница 43
ты действительно уверен 17
ты делаешь 392
ты действительно думаешь 667
ты делаешь так 21
ты действительно веришь в это 17
ты делаешь свою работу 20
ты держишься 29
ты действительно не понимаешь 20
ты девственница 43
ты действительно уверен 17
ты делаешь 392
ты действительно думаешь 667