English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Т ] / Ты такой романтик

Ты такой романтик tradutor Inglês

30 parallel translation
Под луной? Я и не знал что ты такой романтик.
I didn't know you were such a romantic.
Господи, ты такой романтик.
GOD, YOU'RE SUCH A ROMANTIC.
Я думала, ты такой романтик.
You seem like such a romantic to me.
Не думала, что ты такой романтик.
Who knew you were such a romantic?
О, милый ( ая ), ты такой романтик.
Oh, honey, you're so romantic.
Мы не предполагали, что ты такой романтик, да, Моргана?
We had no idea that you were such a romantic, had we, Morgana?
Ты такой романтик!
Your speech is very romantic. This is just ordinary.
Фрэнсис, ты такой романтик.
Oh, Francis, you're such a romantic.
- Ты такой романтик.
- You're such a romantic.
Ты такой романтик.
You are such a romantic man.
Даже не думал, что ты такой романтик.
I had no idea you were so romantic.
О, Дэниел, ты такой романтик.
Oh, Daniel you're such a romantic.
Я не знала, что ты такой романтик.
I didn't know you were such a romantic.
Я не думала, что ты такой романтик.
I didn't know you had that side to you.
О, боже, милый, ты такой романтик.
Oh my gosh, sweetie. Talk about romantic.
Ты такой романтик.
You're such a romantic.
Рассел Мидлбрук, ты такой романтик.
Russell Middlebrook, you're a romantic.
Ты такой романтик.
You're a very romantic man. Aw.
Ты такой романтик.
You're so romantic.
О Боже, ты такой романтик
Oh my God, you are such a romantic.
Ты такой романтик.
You are such a romantic.
О да, ты такой романтик!
Oh, yeah, you're such a romantic!
- Ты такой же романтик, как и Джанет.
- Oh, you're as romantic as Janet.
Если глубоко внутри ты... смирненький такой, безнадежный романтик, становишься сумасшедшим от любви дикарем.
If deep down inside, you're a little repressed and a hopeless romantic you become some sort of a love-crazy wild man.
- Да. Ты - такой романтик.
You're a very romantic man.
С каких пор ты - такой романтик?
Since when did you become such a romantic?
Ты не такой. Ты особенный, романтик и достаточно хороший человек, чтобы понять, что мы не будем забирать деньги у друга в коляске.
You're special and romantic... and a good enough person to realize that... we are not gonna take money from a friend in a wheelchair.
Ты почти такой же романтик, как я.
You're just as much of a romantic as me.
Ты такой же романтик, как и я.
You're a romantic, just like me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]