English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ У ] / Удачного вечера

Удачного вечера tradutor Inglês

37 parallel translation
Удачного вечера.
Good luck tonight.
- Спасибо. - Удачного вечера.
Have a nice evening.
Удачного вечера!
- Don't wait up for us. - Have fun. Thank you, good night.
- Да, удачного вечера.
- Yes, well, have a nice night.
Удачного вечера!
Have a great time. Go for the gold!
— Удачного вечера.
- Have a good night!
— И вам, удачного вечера.
- You too. Have a good night.
- Удачного вечера, Пэм.
Good night, Pam.
- Удачного вечера.
Good night.
Удачного вечера, ребята.
Have a nice night, boys.
Лорд Драйсдэйл, хотите выпить? Удачного вечера.
Lord Drysdale, can I offer you a drink before your session?
Да я просто хотел пожелать удачного вечера.
I just hoped you'd have a nice evening.
Хорошо, удачного вечера.
All right, have a good night.
- Удачного вечера.
Have a good evening.
Ну, удачного вечера вам, ребята.
You guys have fun tonight.
- Спасибо. - Удачного вечера, джентльмены.
You gentlemen have a good evening.
Удачного вечера.
- You enjoy that, yeah?
Ладно, удачного вечера.
- Well, have a great night.
Парочка плюшевых обезьян - это всегда признак удачного вечера.
Matching stuffed monkeys is always the sign of a good night.
Вот. Удачного вечера!
Have a good evening.
- Удачного вечера!
Have a nice evening.
- И вам удачного вечера!
- Have a nice evening.
Удачного вечера.
Have a great evening.
Тогда всем удачного вечера.
I'll say good night, then.
Удачного вечера на Кингс Хеде, лопух!
Have a great time on King's Head Island, sucker!
- Удачного вечера, Симона!
- Have a good night, Simone!
Удачного вечера.
Have a good night.
Удачного вечера.
Have a great night.
- Удачного вечера.
- Have a good evening.
Доброй ночи, удачного вечера, и я переспал с твоей сестрой.
Good night, have a pleasant evening, and I had sex with your sister.
Удачного вечера, кэп.
Have a good night, Cap.
Хорошо, удачного вечера.
All right, you have a good night, huh?
- Ладно, ладно, иди спать! Удачного вечера, папа.
- When can I see her again?
Удачного вам вечера.
Good evening.
Серьезно, девчонки, удачного вам вечера.
Seriously, you girls have a good time tonight.
Мик... до вечера. Удачного дня. Гевин, убери на кухне.
Mick... see you tonight.
50 миллионов долларов. Удачного вечера.
Good evening

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]