English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ У ] / Уже проверил

Уже проверил tradutor Inglês

165 parallel translation
Нет, там я уже проверил.
No, I've looked.
- Я уже проверил его.
- I checked him.
Я уже проверил его.
I had already tested him.
- Я уже проверил, мэм.
I already did, ma'am.
Но я говорю это не из бахвальства. Знаешь, я уже проверил свою теорию.
I'm not speaking about knowledge of the form book. I've tested this theory.
Не беспокойся, я уже проверил.
Don't worry, I already checked.
Я уже проверил, старший инспектор, в воздухе весь день будет спокойно.
The air, it will be beautifully calm all of the day.
- Уже проверил. - Где?
already done.
Хэммонд уже проверил все записи камер видео наблюдения в зале врат.
Hammond had the surveillance tapes in the gate room checked.
— Не стоит. Я уже проверил.
I already checked.
- Санта, уже проверил их.
- Santa already checked it.
Я уже проверил почтовый ящик.
I've already checked the mail.
Вижу, ты уже проверил почтовый ящик
I see you've checked the mail already.
Ты уже проверил, сколько у нас людей и лекарств?
Did you finish checking the people and materials?
я уже проверил.
- I already checked.
Уже проверил.
- I've already done that.
И я должен поверить этому, даже притом, что я уже проверил всё озеро сонарами, и то, что вы описываете, невозможно, и вы на самом деле не из Службы охраны диких животных?
And I'm supposed to believe this, even though I've already sonar-swept that entire lake and what you're describing is impossible and you're not really wildlife service?
Нет, я уже проверил все курилки.
No, I've checked all the smoking pods.
На него я уже проверил.
I already checked for that.
- Я уже проверил Ричи.
I already checked out ritchie.
- Я уже проверил.
I checked them already ; it's fine.
Ты уже проверил свой статус?
Did you check on your status?
- Уже проверил.
- I have checked.
Я уже проверил музыкальный магазин и книжный. Вон там.
I checked the music store and in the library upstairs.
Я уже проверил всё дважды.
We've been around it twice.
Уилл, ты уже проверил все рубрики?
Will, have you done the revisions on the fourth section yet?
Я уже проверил все предприятия Луторкорп, Дейли Пленет и это дом.
I've already checked every Luthorcorp facility, the Daily Planet, and this house.
Мой адвокат уже проверил тебя
My lawyer already checked on you.
Кстати, я уже проверил - желе лаймовое!
BT-Dub, I called ahead- - it's lime.
Уже проверил.
Already did.
Я уже проверил
I already checked :
- Ты уже проверил
- Have you checked on
я уже сказал, чтобы ты проверил мое зрение.
As I told you, to get my eyes examined.
Я уже его проверил под микроскопом.
I've already checked it under the microscope.
Уже проверил.
I have already.
Я уже все проверил, сэр.
I've already checked, sir.
Я уже проверил.
- I already checked.
Подожди, я уже их проверил!
Wait a minute. I'll examine them!
Уже проверил.
I already did.
Я уже проверил.
So did I.
Я уже шесть раз проверил кабели.
I've gone over these cables half a dozen times.
Я уже его проверил, так что теперь твоя очередь.
Sure, I checked it out so you could research it.
Я уже все проверил здесь.
I checked all the stuff here.
- Я уже все проверил.
- I already verified- -
Я уже это проверил, честно сказать.
I checked that too, actually.
Это потому что он уже проверил под ней.
That's'cause he had already checked under there.
Ты уже везде проверил, Дин.
- You already looked everywhere, dean.
Когда я проверил счет, он уже сбежал.
I checked and he was gone.
Папа на моем месте уже давно проверил бы, на месте ли его бумажник в заднем кармане.
Dad would have reconsidered, the wallet was still there.
Пуаро уже это проверил, а источники у Пуаро — самые надёжные.
Poirot he has already checked. And the sources of Poirot, they are impeccable.
Просто хотел узнать, проверил ли ты уже клинику.
I'm just wondering if you looked into that clinic yet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]