Уильямсон tradutor Inglês
49 parallel translation
Да, мне нужна немедленная оценка базового монтажного оборудования... от Джон Томпсон, Уильямсон, Трансконтинентал Корп...
Yes, I want to get immediate estimates on base installation equipment... from Jones Thompson, Williamson, Transcontinental Corp...
Меня зовут Ллойд Уильямсон.
I'm Lloyd Williamson.
Извините, что заставил вас ждать, Уильямсон.
Sorry to keep you waiting, Williamson.
Джон Шлук, Фред Уильямсон, Индус Артур, Тим Браун, Кори Фишер, Бад Корт,
John Schuck, Fred Williamson, Indus Arthur, Tim Brown, Corey Fischer, Bud Cort,
Я руководил отделом развития в табачной компании "Браун и Уильямсон".
I worked as a, uh, head of Research and Development for Brown Williamson. Tobacco company.
- Где вы работали до "Браун и Уильямсон"?
- Like, uh, where'd you work before Brown Williamson?
Он был глупцом. Вернемся к компании "Браун и Уильямсон".
Let's get back to Brown Williamson.
Я работаю с бывшим руководителем отдела исследований из "Браун и Уильямсон".
I'm working with someone now who's the former head of research at Brown Williamson. Former corporate officer there.
Как их бывший начальник, уже работающий в "Браун и Уильямсон"!
Like, for instance, their ex-supervisor who's already at Brown Williamson... as we fuckin'speak!
Отчасти я здесь и потому, что считаю, что представители, по крайней мере,... представитель "Браун и Уильямсон" солгал о том,... что в его компании ни для кого не является секретом.
Part of the reason I'm here is that I felt... that their representation clearly misstated- - at least within Brown Williamson's representation- - clearly misstated what is common language within the company.
И вы заявляете, что "Браун и Уильямсон" изменяет и регулирует дозу никотина,... не добавляя никотин специально, но усиливая никотиновый эффект,... используя химические вещества, например, аммиак?
- You're saying that Brown Williamson... manipulates and adjusts the nicotine fix... not by artificially adding nicotine, but by enhancing the effect of nicotine... through the use of chemical elements such as ammonia.
Обвиняли Сэндэфура и "Браун и Уильямсон" в игнорировании вопросов здоровья, да?
[Wallace] ln other words, you are charging Sandefur... and Brown Williamson... with ignoring health considerations consciously?
24-го марта Томас Сэндэфур, старший менеджер "Браун и Уильямсон", уволил вас.
- And on March 24, Thomas Sandefur, C.E.O. of Brown Williamson, had you fired.
Согласно условиям вашего контрактного обязательства,... вы не должны разглашать шать какую-либо информацию,... касательно вашей работы в табачной компании "Браун и Уильямсон" и согласно букве и силе временного запрещающего ордера,... который был выписан на ваше имя судом штата Кентукки.
In accordance to the terms of the contractual obligations... under taken by you... not to disclose any information... about your work at the Brown Williamson Tobacco Company. And in accordance with the force and effect... of the temporary restraining order... that has been entered against you... by the court in the state of Kentucky.
"Браун и Уильямсон", бывшего босса доктора Вайганда.
Brown Williamson's chief executive officer, Thomas Sandefur.
Я здесь потому, что считаю, представитель "Браун и Уильямсон" солгал о том, что в его компании ни для кого не является секретом.
[Wigand] Part of the reason I'm here is that I felt... that their representation clearly misstated... what is common language within the company.
Но если она выиграет, а мы покажем сюжет, "Браун и Уильямсон" подаст в суд на Си-Би-Эс, а это очень опасно.
But if it did and we aired this segment, and CBS was sued by Brown Williamson, I think we could be at grave risk.
- В конце концов, из-за этого сюжета Си-Би-Эс перейдет в руки табачной компании "Браун и Уильямсон".
- Well, at the end of the day, because of your segment, the Brown Williamson Tobacco Company... could own CBS.
Если Тиш скинет Си-Би-Эс "Вестингхаузу" по $ 81 за акцию,... многомиллиардный иск от "Браун и Уильямсон" сорвет заключение сделки.
If Tisch can unload CBS... for $ 81 a share to Westinghouse, and then is suddenly threatened... with a multi-billion dollar lawsuit from Brown Williamson, that could screw up the sale, could it not?
А я слышу :.. ... "Своим иском" Браун и Уильямсон "поме - шает продать Си-Би-Эс" Вестингхаузу ".
I hear "potential Brown Williamson lawsuit... jeopardizing the sale of CBS to Westinghouse."
Телестанция Луивилля получила досье на бывшего исследователя компании "Браун и Уильямсон" Джеффри Вайганда, где сказано, что он воровал из магазинов и не платил алименты.
And in local news, WLKO, Louisville, has gained access to a 500-page dossier... on former Brown Williamson research head, Jeffrey Wigand, detailing charges of shoplifting and failing to pay child support.
Пример тому - заявление Томаса Сэндэфура из компании "Браун и Уильямсон", бывшего босса доктора Вайганда.
[Wallace]... like the testimony before Congress of Dr. Wigand's former boss, Brown Williamson's chief executive officer, Thomas Sandefur.
Мы говорим о компании "Браун и Уильямсон"?
Are we talking, uh- - Are we talking Brown Williamson here?
Подзаголовок : "Браун и Уильямсон"... подготовила 500 страниц лжи ". " Скраггс заявляет, что это - самая гадкая целенаправленная кампания по дискредитации информатора.
- The subheading is "Brown Williamson... has a 500-page dossier attacking chief critic." It quotes Richard Scruggs calling it the worst kind... of an organized smear campaign against a whistle-blower. " A close look at the file and independent research by this newspaper...
Спасибо, миссис Уильямсон.
Thank you, Mrs. Williamson.
Я пойду туда и узнаю, кто такой этот Уильямсон.
I'm gonna go in here and see... if I can get a positive I.D. on this Williamson cat.
Тот тип из нашей квартиры сказал,.. ... что Уильямсон оставил его в серебристом Мерседесе.
Big-head said back at the apartment... that Williamson threw it in the back... of that fuckin'silver Mercedes... inside some type of white jacket.
Я здесь главный, Роберт Уильямсон. Видите там дыру в стене?
I'm the owner, Robert Williamson... and see that big hole in the wall over there?
Мы будем ждать здесь,.. ... пока Уильямсон не выйдет и не покажет нам дорогу к алмазам.
What we gonna do is sit right here... and wait for Williamson to come out... and lead us to them goddamn diamonds!
- Уильямсон похитил Джину!
Williamson got Gina, man. Bullshit!
Уильямсон, ты наделал глупостей.
Yeah, Williamsons. That was some bitch-ass shit you did right there.
Слушай, Уильямсон.
Williamson, look.
Думаешь, Уильямсон из их шайки?
You think Williamson and them in that boat, too?
Здравствуйте, это доктор Уильямсон, от вас звонила Джин Уортер.
This is Dr. Williams returning the call ofJean Worther.
Уильямсон, смотрите на свой секстан.
Williamson, look to your sextant.
Майкелти Уильямсон, Обба Бабатунде
Turn around and let me see you, turn around and let me see
- Ваш jжvel! - Всего метр, г-н Уильямсон.
You son of a bitch.
Ты, я, Пипиол, Козвелл, Уильямсон.
You, me, Pepiol, Causwell,
Роджер Уильямсон. И сегодня, на трассе Уоткинс-Глен,
Roger Williamson and today, at Watkins Glen,
Тогда душа мисс Уильямсон это номер 21.
Then that must be Miss Williamson from number 21.
Не самое приятно, что можно сказать о мисс Уильямсон.
That's not a very nice thing to say about Miss Williamson.
- Джон Уильямсон перестал исполнять свой долг?
Does John Williamson not do his duty by you?
Код 1-8-7 по 821 Уильямсон роуд.
I got a 1-8-7 at 821 Williamson Road.
- Лево руля, Уильямсон.
Hard to port, Mr. Williamson.
- Право руля, Уильямсон!
Hard to starboard if you please, Mr. Williamson.
Саймон Уильямсон.
" Simon Williamson.
По крайней мере, представитель "Браун и Уильямсон"...
Run that Sandefur piece on "nicotine's not addictive."
Уильямсон!
Williamson!
Помоги, Уильямсон!
- Palomares!