Уинри tradutor Inglês
66 parallel translation
Уинри? как и ты в этот момент.
So what, Winry? Grandma always says that, if you cry while thinking of someone, they'll be just as sad in the other world as you are while shedding tears.
Уинри.
It's got nothing to do with you, Winry.
Меня зовут Уинри.
I'm Winry.
Уинри-тян.
Right, Winry-chan.
Ты беспокоишься об Уинри?
Are you concerned about Winry?
- Уинри, ты ещё не закончила с покупками? - Как приятно отвёртка в руку ложится! - Уинри, ты ещё не закончила с покупками?
Say, are you still buying things, Winry?
Уинри, нам некуда возвращаться.
Winry, there's no longer any home for us to return to.
Мы кучу денег потратили на подарки Уинри.
Winry had us buy all of those presents for her Grandma, after all.
Уинри надо беспокоиться о живой, а не о механической части.
Winry, you could worry about the human part instead of the machine once in a while too, you know.
Теперь гляди, Уинри.
Watch this, Winry!
Я к Уинри.
I'm going over to Winry's!
Пойдём к Уинри.
Let's go over to Winry's!
Уинри, у нас с папой тоже вроде того случилось...
W-Winry, our father is kind of in the same situation...
Бедная Уинри...
I feel sorry for Winry.
Э-э... Доброе утро, Уинри.
Uh, good morning, Winry.
Брат, ты ведь Уинри пишешь, да?
Ah, Brother, it's to Winry, right?
А эта Уинри - твоя девушка, братик?
Is Winry Big Brother's girlfriend?
Да если я опять эту штуку сломаю, Уинри меня убьёт!
If I bust it again, I'm going to get killed by Winry, you know!
Уинри!
Winry!
Уинри?
Winry?
Ты не Уинри!
You're not her...
Какого чёрта, Уинри?
Why, you.. Winry!
Пусть Уинри и ворчит, но зато в свою работу она все силы вкладывает.
Winry may complain, but she's always there for us, huh?
Уинри, та девушка...
Winry, that girl over there...
Спасибо, Уинри.
Thanks, Winry.
Я уже говорила вам. Меня зовут Уинри.
I told you before, remember?
Уинри!
Winry-san!
Это я, Уинри!
It's me, Winry!
Здравствуйте, мисс Уинри!
Well, well, Winry!
Мы ведь ещё не встречались, Уинри.
Nice to meet you, Winry.
Я позабочусь о мисс Уинри. Пока!
Okay then, I'll look after Winry!
Никакой подарок не сравнится с твоей улыбкой, Уинри.
There's no present that's a match for your smiling face, Winry.
- Погоди, Уинри.
That's all right!
Успокойся... ладно, Уинри?
So don't worry, Winry.
Уинри, извини... Из комнаты нам выходить нельзя, так что...
Winry, sorry, but since we can't come out of our room...
Уинри, это может показаться странным, но я хочу спросить кое о чём.
Anyhow, Winry, this may sound strange, but there's something I need to ask you.
О. Майор Армстронг! Уинри-доно!
Bloodshed leads to more bloodshed, hatred leads to more hatred, and all the energy that swells up takes root in the land, carving out a crest of blood.
Я Уинри Рокбелл.
But I didn't understand.
Уинри? !
Destroy to create!
кто женится на Уинри.
I'll say it as much as I like!
где родители Уинри-доно?
Now that I think about it, where are Miss Winry's parents?
А где Уинри?
Where's Winry?
Уинри!
Winry...
Не может быть... нельзя говорить об этом Уинри.
Oh, man. Brother, we can't tell Winry about this.
Что с Уинри?
What about Winry?
Уинри-тян.
Sorry, Winry.
Уинри...
Winry...
О, Уинри?
Winry?
Уинри?
Winry...?
- Погоди, Уинри. - И спрошу, неужто она ни разу в жизни не ошибалась...
Hold on, Winry!
Уинри-сан?
Why not? !