Уинслоу tradutor Inglês
275 parallel translation
Я ассистировал доктору Уинслоу.
I assisted Dr. Winslow.
- Убирайся! - Уинслоу, я скажу ему, что Вы здесь.
- Winslow, I'll tell him you're here.
Я - Уинслоу Лич.
I'm Winslow Leach.
Но это я, Уинслоу Лич, написал ее!
I'm Winslow Leach!
Я - Уинслоу Лич, композитор.
- I'm Winslow Leach, the composer.
Посмотри вокруг себя, Уинслоу.
Look around you, Winslow.
Чернила для меня - просто грязная вода, Уинслоу.
Ink isn't worth anything to me, Winslow.
Замечательно, Уинслоу, замечательно.
Tasty, Winslow, tasty.
Она была написана покойным Уинслоу Личем.
It was written by the late Winslow Leach.
Я - Уинслоу.
I'm Winslow.
- Но Уинслоу мертв.
- But Winslow is dead.
Чернила - просто грязная вода, Уинслоу.
Ink isn't worth anything to me, Winslow.
Что случилось с твоим лицом? Уинслоу!
What's happened to your face?
Что случилось с твоим лицом? Уинслоу!
Winslow!
Уинслоу!
Winslow.
Мы проехали мимо Уинслоу на 300 миль.
I think we've gone about 300 miles past Winslow.
Я Гарри Уинслоу.
My name's Harry Winslow.
Дамы и господа, поприветствуем Гарри Уинслоу!
Ladies and gentlemen, let's hear it for Harry Winslow!
- До свиданья, Гарри Уинслоу.
- Goodbye, Harry Winslow.
Харрисон Уинслоу, последний.
- Uh... - [Indistinct Chattering]
Спасибо, что согласились принять меня, адмирал Уинслоу!
Thank you for seeing me on such short notice, Admiral Winslow.
Карл, вы и Орландо примете участие в экспериментальных маневрах, проводимых адмиралом Уинслоу.
Carl, you and the Orlando are about to take part in a highly experimental war game conceived by Admiral Winslow.
Адмирал Уинслоу в курсе?
- Does Admiral Winslow know about this?
Этими маневрами командует не адмирал Уинслоу.
- He is not administering this war game.
Заметен надрыв Уинслоу Гомера, но белого мало.
It's also a Winslow Homer rip-off, except you got whitey rowing'the boat there.
- Спасибо, миссис Уинслоу.
- Thank you, Mrs. Winslow.
- Здравсвуйте, миссис Уинслоу.
- Hello, Mrs. Winslow.
Я должен добавить, "за исключением Вальтера и Дикси Уинслоу".
I should've added, "with the exception of Voltaire and Dickie Winslow."
Исследование этого дела дало возможное заключение : заказ был обменян на деньги вашим сыном, кадетом Рональдом Артуром Уинслоу.
Investigation of the case leaves no other conclusion possible than that the order was cashed by your son, Cadet Ronald Arthur Winslow.
"Усилия господина Артура Уинслоу обеспечить справедливый суд для его сына каждым своим поворотом мешали олигархии..."
"The efforts of Mr. Arthur Winslow to secure a fair trial for his son having been thwarted at every turn by a soulless oligarchy...."
Мисс Барнс хочет видеть мистера Уинслоу, по соглашению.
Miss Barnes from The Beacon to see Arthur Winslow. I have an appointment.
- Мистер Уинслоу, если бы вы увидели на нём костюм для крикета у вас возникли бы ассоциации с молодёжью и англичанами?
- We're losing the light. - If we could, do you see put him in cricket costume? It would say both "youth" and "England."
Мисс Кэтрин Уинслоу.
Miss Catherine Winslow.
По делу Уинслоу.
The Winslow case.
Кэтрин Уинслоу.
Catherine Winslow.
Эта фраза освещена веками, и по его мнению генеральный атторней должен поддержать петицию мистера Уинслоу.
The time-honoured phrase with which, in his opinion the attorney general should have supported Mr. Winslow's Petition of Right.
Дело Уинслоу закрыто.
The Winslow case is now closed.
Он пишет, что все наши попытки дескридитировать Адмиралтейство приведут только к тому, что имя Уинслоу станет посмешищем.
He writes that our efforts to discredit the Admiralty have resulted in our making the name of Winslow a laughingstock.
Это действительно была самая очаровательная шляпка, мисс Уинслоу.
That really was a most charming hat, Miss Winslow.
Он не может закончить работу из-за ситуции с Уинслоу.
He can't get his work done because of the Winslow situation.
Если мы бросим это дело, вы всё ещё захотите жениться на "девице Уинслоу"?
If we drop the case, would you still want to marry the "Winslow girl"?
Это означает, что дело Уинслоу может быть передано в суд.
It means the case of Winslow v. Rex can therefore come to court.
Что ж, мисс Уинслоу, каковы будут ваши инструкции?
Well, Miss Winslow, what are my instructions?
Узнайте последние новости о мальчишке Уинслоу На страницах газеты!
Read the latest about the Winslow boy right here in these pages!
Последние новости о мальчишке Уинслоу!
Latest on the Winslow boy!
И он отверг это... просто чтобы продолжить дело Уинслоу против Короля.
And he turned it down simply in order to carry on with the case of Winslow v. Rex.
- Ничего нового, только о деле Уинслоу.
- Only "Winslow case latest."
- Уинслоу Лич.
- Yes?
- Я - Уинслоу Лич.
- I'm the composer.
- Это я, Уинслоу.
Winslow. Don't you remember?
Уинслоу, рад тебя видеть.
Winslow, good to see you.