English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ У ] / Укуси

Укуси tradutor Inglês

147 parallel translation
Просто укуси.
Just bite.
Вот это укуси.
Bite that.
Укуси меня.
Bite me.
Укуси Джинджи!
Go bite Gingi!
Укуси его!
Bite him!
Укуси хорошенько.
Good stuff. Take a big bite.
- Укуси его.
- Bite his dick off.
Укуси меня...
Bite me.
"Укуси пулю, детка."
"Bite the bullet, baby."
"Укуси пулю, детка."
"Bite the bullet."
Укуси меня за ухо... на удачу.
Nibble my ear... ... for luck.
- Укуси меня, и я тебя укушу.
Hear me, Wiggum, you bite me, I'll bite back.
А ну-ка, укуси.
Hete, bite this.
А теперь иди и укуси их за лодыжки, ладно?
Now away and bite their ankles, eh?
Пожелай доброй ночи, а потом укуси
Say goodnight, then take a bite
Включи свет, потом укуси
Take a light, then take a bite
- Не укуси.
- Don't bite.
- Укуси свой язык. Они ели... пирог, яйца и мед.
They used to eat... cake and eggs and honey.
То ты носишь "ну-ка укуси" платье, то шутишь про Бронзу...
You wear this "come bite me" outfit, you make jokes about the Bronze...
Картер. Если кто-нибудь войдет сюда... укуси их за руку.
Carter, if someone comes in here, you bite'em in the hand.
- Укуси свой язык.
- Bite your tongue.
- Укуси меня за зад, Найлс.
- Bite me, Niles.
Укуси мой блестящий металлический зад!
Bite my shiny metal ass.
- Укуси мой блестящий металлический зад.
- Bite my shiny, metal ass.
Укуси мой блестящий металлический зад.
Bite my shiny metal ass.
Укуси меня за раскаленный сияющий зад.
Bite my red-hot glowing ass!
Укуси мой огромный железный зад!
Bite my colossal metal ass!
Укуси.
Number 5 : "BITE"
- Укуси меня.
- Bite me.
Ты это услышал не от меня. Но знаешь этот маленький Поймай-и-укуси клуб на Ла Синега и Вашингтон?
You didn't hear this from me but you know that Bar and Bite Club off La Cienega and Washington?
- Укуси меня, Барби.
- Bite me, Barbie.
Теперь подойди к ней и укуси ее смачно за попку.
Now go over there, and bite her on the ass real hard.
- Укуси ее.
- Bite her.
Укуси ее!
Bite her!
- Укуси!
- Bite!
Укуси!
Bite!
Кожу прокусывать не надо, но укуси, как следует чтобы остался след на ее заднице.
Don't break the skin, but bite it good so that there's a mark on her ass.
Укуси мой блестящий металлический зад!
- Hook on the hand! - Okay, I've got one.
"Укуси мой блестящий металлический зад" может стать его коронной фразой.
Okay, the dynamite's in place.
И совсем не моя. Эй, пап. Укуси мой блестящий металлический зад!
But your Martian-ness, these Buggalo aren't yours.
Тогда укуси мой блестящий, металлический...
Well, bite my shiny metal- -
- 976-укуси-меня.
- 976-bite-me.
- Укуси мой восхитительный золотой зад!
Hey! Bite my glorious golden ass!
Укуси мой блестящий металлический зад!
Bite my shiny metal ass!
Укуси мой блестящий металлический зад!
Bite my shiny metal ass! Yeah!
"Укуси мой блестящий металлический зад" может стать его коронной фразой.
"Bite my shiny metal ass" could be a catchphrase.
Укуси мой блестящий металлический зад!
Hey, Dad. Bite my shiny metal ass!
Укуси меня за ухо.
Nibble my ear.
Укуси мой блестящий металлический зад! О, да! Давай, детка, давай!
And even though the computer was off and unplugged an image stayed on the screen.
Укуси за плечо.
Bite my shoulder.
Укуси ствол.
Bite the barrel!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]