English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Ф ] / Фейри

Фейри tradutor Inglês

562 parallel translation
она как фейри. Лидия?
Lydia?
Ты думаешь, эти руки впитывали только "Фейри", да?
You think these hands have been soaking in lvory Liquid, huh?
Фейри это просто Мистер Пропер.
Windex is just a Band-Aid.
Мистер Фейри.
Mr Fairey.
Они явно фейри...
They're fae...
Так что, я фейри?
So am I fae?
Фейри - это общее название.
Fae is a general classification.
А я фейри какого вида?
What kind of fae am I?
Эта детка даже не знает, что она фейри.
The girl doesn't even know she's fae.
Если разойдутся слухи о том что не все фейри под присмотром,
If word gets out we've had a free fae under our noses,
Фейри разделены на....
The fae are divided...
Я представляю тебе темных фейри.
Consider me the welcome wagon For the dark fae.
Фейри Норма, слушай сюда.
Listen here, norma fae.
Старые фейри.
Underfae.
Старые фейри, которые не подходят для жизни в человеческом мире.
Underfae... those of our kind that don't exactly fit In the human world.
Фейри не такие как люди.
Fae are different than humans.
Никакого вмешательства в дела фейри,
No messing in fae business,
И теперь мы знаем, что любой может быть фейри.
And now we know... anyone could be fae.
С мужчинами, женщинами, людьми, фейри.
Men, women, humans, fae.
В теории да. Это может быть убийством совершенным фейри.
Theoretically, yes, it could have been a fae kill.
Но максимум, что я могу сделать это отправить то, что у меня есть в лабораторию фейри.
But the most I can do is give my stuff to the fae labs.
Что на счет вовлеченности фейри?
What about fae involvement?
Я не могу сразу точно сказать, но навскидку, в голову приходит, по меньшей мере, дюжина разных типов фейри которые питаются от беспокойства, страха, отчаяния, такого рода вещей.
I don't recognize it offhand, Although there are at least a dozen types of fae associated With anxiety, despair, desperation, that kind of thing.
Что это за фейри?
What the fae was that?
Мне просто нужна помощь определенной фейри.
I just need to--I need help from this particular fae
Может быть фейри?
Any fae maybe?
- Ты думаешь, убийца может быть фейри?
Do you think the killer could be fae?
То есть, если это убийство, то киллер убивает людей, а не фейри.
I mean, if this is murder, the killer is killing humans, not fae.
Он светлый фейри.
He's light fae.
Я темная фейри.
I'm dark fae,
Генетические линии фейри довольно запутанны.
Fae genetic lineage is pretty complicated.
Я бы сам это сделал, но птицу-молнию не может увидеть или услышать другой фейри.
I'd do it myself, But lightning birds can't be seen or heard by any other fae,
Бейби-фейри вроде тебя с таким не справиться.
Baby-fae like you is totally outmatched.
Я не знаю всех мистических фейри подробностей.
I don't know the mystical fae specifics,
Он темный фейри.
He's dark fae.
- Он темный фейри.
He's dark fae.
Знаешь какого-нибудь фейри, который бы охотился на нелегальных мигрантов?
Know any Fae that prey on foreign employees?
Ни похоже, это это дело рук фейри.
Nothing points to this being Fae.
Что фейри может получить доступ к любому банковскому счету. Потому что меня типа в дрожь бросает от того, что они считают людей одной из четырех основных групп в пищевой цепочке. Правда?
It still creeps me out that the Fae can access bank accounts.
Среди всех образцов Д.Н.К.в этой жиже... есть Д.Н.К. фейри
All sorts of DNA in that stew. Including trace amounts of Fae.
Если замешан темный фейри, да.
If the dark fae is involved, yeah.
Какой темный фейри?
What dark fae?
Похоже на темного фейри.
Sounds like dark fae to me.
Я, ээ, опросила свои контакты с темными фейри...
I, uh, I grilled my dark fae contacts...
Так это фейри?
So it is fae?
Это кочующий американский низший фейри.
It's a nomadic native American underfae.
Представь, светлый фейри-коп приходит в клуб принадлежащий темному и угрожает.
Imagine, a light fae lawman coming into a club owned by the dark and issuing threats.
Это темный фейри, псих по имени Баал.
It's a dark fae, a psycho named Ba'al.
Где еще можно быть, как не в смертельном танцевальном клубе темных Фейри, как думаешь?
Where better to be than a deadly dark fae dance club, You know?
двойная порция железа и серебра не очень приятная смесь для фейри
Double load of iron and silver. Not the most pleasant way for a fae to pass.
нет.ты та, кем хотели бы быть все фейри.
No. You're what most fae dream of being.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]