Фекалий tradutor Inglês
63 parallel translation
Тристан, образец фекалий, отправь его в лабораторию, пусть проверят на болезнь Йоне.
Tristan, faeces sample, send it to the lab for testing for Johne's disease.
Образец инфицированных фекалий, который ты должен был отправить в лабораторию!
The infected faeces sample you should've sent to the labs!
Многие ученые полагают, что люди действительно могли мутировать там, внизу. Из-за воздействия токсичных отбросов, радиоактивных отходов... и добрых старых американских фекалий.
Many scientists believe humans could mutate down there due to exposure to toxic waste, radioactive runoff and good old American feces.
Могу я только сказать, лорд Уиттен, что я была очень глубоко тронута прочитав вашу брошюру о переработке фекалий.
Can I just say that I was deeply, deeply moved by your pamphlet on the recycling of faecal waste.
Анализ фекалий мисс китти.
Fecal exam on Miss Kitty. No problem.
"Грязь на педалях, следы от фекалий животных..." Фекалий?
'Dust on the pedals traces of animal faeces.'
Закон тяготения для фекалий.
Fecal gravity.
≈ щЄ одно слово, которое вы нечасто слышите это "Ѕурбулики!" / / Dingleberries - шарики из засохших фекалий на волосинках вокруг ануса ѕонимаете?
Another word you don't hear too often is "Dingleberries!" You know?
Вероятно, это моча... и, наверное, немного фекалий...
- Uh, it's probably urine and maybe some feces.
Пока не начали, хочу по-большому фекалий сделать. Борат Сагдиев ПУТЕШЕСТВУЕТ ПО США А потом я обратно и...
Before we start, can yöu tell me, because I want make urines, then I come back here and...
Ого, как здесь много фекалий.
Boy, there is a lot of feces in here.
Здесь действительно много фекалий.
This is really a lot of feces.
Вы хотите, чтобы я исследовал пластиковый контейнер, полный фекалий?
You want me to examine a plastic container full of feces?
Парни, парни, мы все устали и доведены до предела но мы не должны угрожать друг другу засовыванием фекалий в задницы друг друга, хорошо?
Guys, guys, guys, clearly, we're exhausted and full of emotion, but we should not be threatening each other with jamming feces into each other's assholes, okay? Wait a minute. Wait, wait.
В итоге, образуются огромные объёмы фекалий и загрязнений, которые оседают и уничтожают всю близлежащую область океана.
And, as a result, this? requires an enormous amount of feces and pollution that settles out of the whole area and destroys the entire area of the ocean around there.
Это происходит не только непосредственно из-за лагун, но и из-за распределения фекалий по территории пастбищ, необходимых для выращивания растений на корм скоту.
These are released not just from the lagoons themselves, but also when these feces are spread over the huge amounts of crop land that must be used to raise plants to feed the animals.
звучит не очень просачивание фекалий?
Oh, that doesn't sound good. Possible anal leakage?
Кто-нибудь еще хочет кусочек фекалий?
Anybody else want a side of feces?
Кусочек фекалий?
Side of feces?
— Состоящая из грязи, пыльцы, медных опилок и фекалий.
- Dust bunnies? - Comprised of dirt, pollen, metal shavings from copper wiring and fecal matter.
Метод всплывания фекалий.
Fecal floatation.
То фекалий в почтовый ящик натолкают, то стену распишут.
Excrement through the letter box, graffiti on the walls.
Фекалий.
Feces.
Ты знаешь запахи от которые воняют хуже чем от Василисковых фекалий?
Aw, you know what smells worse than Basilisk dung?
Это как гигантская куча фекалий или дерьма, сидящая прямо на вершине Вашего сердца.
What it is is a giant pile of feces or shit that is sitting right on top of your heart.
Это гораздо более вероятно для фекалий - быть на полу
It's far more likely for feces to be on the floor.
Где ваш пакет для фекалий?
Where's your bag?
Фекалий?
Faeces?
Майк, я переправлю тебе образец фекалий из камеры Тесс.
Mike, I'm couriering a faeces sample from Tess's cell.
Я получил первые результаты проверки крови и фекалий.
I got some results on the blood and faeces tests.
Это метр фекалий!
That is a metre of faeces!
Я два метра ростом и не могу сделать метр фекалий!
I'm two metres tall and I can't do a metre of faeces!
Я отправлю образец фекалий для пробы на сальмонеллы, шигеллы, криптоспоридии, обычных возбудителей.
I'll run a stool sample for salmonella, shigella, cryptosporidium, the usual suspects.
А думала, что вдруг могу проглотить частицы фекалий.
I was obsessed with accidentally swallowing fecal molecules.
Животные используют канал как горшок, личинки из фекалий попали в кишечник Келли, когда она купалась...
Animals use the canal as a potty, the eggs from the feces ended up in Callie's intestines when she went swimming...
Когда газ вырывается на поверхность, он несет с собой микрочастицы фекалий Эрика которые прямиком попадают в носовые каналы Кайла.
it caries with it tiny particles of Eric's fecal matter. Fecal matter which floats up and into Kyle's nasal passage.
Он нашел бы меня, даже если я был бы похоронен на дне канализации рассмотрев среди фекалий и мочи
He could find me even if I was buried at the bottom of a sewer covered in fecal matter and urine.
Сколько фекалий уничтожили это?
How many number twos have destroyed this thing?
10 парней, в тюремной камере два на три метра, полной крыс, тараканов, фекалий,
Ten guys in a six-by-eight prison cell filled with rats, roaches, feces,
В 95 % труб горячего водоснабжения находят следы фекалий.
95 % of all hot tubs contain fecal matter.
Питер, это мешок для сбора фекалий
Peter, that's a fecal collection bag.
Знаешь, в своё время я выслушал много дерьмовых идей, но я никогда ещё не видел, чтобы кто-то принёс ведро настоящих фекалий.
You know I've heard a lot of crappy pitches in my time, but I've never seen anyone bring in an actual bucket of feces.
Эта невинная муха летела от той свежей кучки собачьих фекалий и попала прямо в рот этого монстра!
That innocent fly flew from that fresh pile of dog feces right into that monster's mouth!
- Вы вдохнули протеины из птичьих фекалий.
You inhaled proteins from bird faeces.
Однако если ты желаешь добавить вакансии в области художественной резки баклажанов или скульптурной лепки фекалий, то вперед.
Not gonna do it. However, if you would like to set up a stool in between Salad Artistry and...
Фекалий.
Piece of shit.
2 миллионов пылевых клещей, постельных клопов... следы фекалий, мочи, спермы, метициллин-резистентного золотистого стафилококка.
100,000 and 2 million dust mites, bedbugs... fecal matter, urine, semen, methicillin-resistant staphylococcus aureus.
Пожалуйста, скажи мне, что твои руки не возились в какой-нибудь отвратительной смеси фекалий.
Oh, please tell me your hands have not been soaking in some gruesomely fecund jelly.
Речь там шла о том, как следы крысиных фекалий часто встречаются на крышках банок с напитками, но я уверен, что ты их моешь, перед тем как открыть.
It was about how traces of rat feces are often found on the tops of soda cans, but I'm sure you rinsed that off.
Это было микроскопическое количество фекалий.
It was microscopic amounts of feces.
¬ се, что от него осталось Ц это лист бумаги, испачканный фекали € ми.'рай его вконец достал.
All he handed in was a paper smeared with feces. He tied with Fry.