Флиртуете tradutor Inglês
45 parallel translation
Едите, спите, слоняетесь, чуть-чуть флиртуете, чуть-чуть танцуете.
Eat, sleep, loaf around... flirt a little, dance a little.
- Правда ли, что Вы флиртуете с шофёром автобуса?
Is it true you have an affair with a bus driver?
Вы флиртуете со мной, миссис Блейлок?
Are you making a pass at me, Mrs. Blaylock?
Вы, господа, все одинаковы! Вы флиртуете со мной за спиной госпожи Раины, а она делает то же самое за вашей!
Gentlefolk are all alike — you making love to me behind Miss Raina's back, she doing the same behind yours.
- Зачем Вы флиртуете со мной? - Я флиртую?
- Why do you keep flirting with me?
- Вы флиртуете.
- You're flirting. - I am.
Флиртуете с такой молодкой.
Flirting with a girl her age.
Наверное, вам сложно уживаться с самим собой. Вы лежите на солнце, плаваете в море... флиртуете со своими проститутками.
And there are people I know, people I grew up with... who are fighting for their lives... and dying for what they believe in.
Вы флиртуете со мной?
Are you flirting with me?
- Вы флиртуете со мной?
- Are you flirting with me?
Вы со мной что, флиртуете?
Now you're hitting on me?
Я думаю вы флиртуете со мной.
I think, you're flirting with me.
- Я думаю, вы флиртуете со мной.
- I think you're flirting with me.
И Вы охотно со мной флиртуете.
And you were quick to flirt with me.
- А. Вы что, флиртуете со мной?
Ah. Are you flirting with me?
А Вы флиртуете со мной?
Are you flirting with me?
вы флиртуете со мной, агент Линди?
Are you flirting with me, Agent Lundy?
Подтруниваете, и флиртуете, и поддразниваете друг друга, и ты перебираешь волосы, и хихикаешь, и вертишь перед ним грудью.
You banter and- - and you flirt and you razz each other and you flip your hair and you giggle and you wiggle your boobs at him.
Когда вы смеетесь со мной или флиртуете, это все - по обязанности?
When you laugh with me, or flirt with me, is that a duty?
Как я понимаю, вы больше чем просто флиртуете, мисс Кларк.
It's my understanding that you do more than just flirt, Mrs. Clark.
Вы флиртуете со мной?
Are you hitting on me?
Вы со мной флиртуете, мистер Кокрэйн?
Are you flirting with me, Mr Cochrane?
Вы флиртуете со мной. И теперь всем ясно, что меня всё это не интересует.
We can get it out of the way that I am not interested.
Вы со мной флиртуете ради информации, инспектор?
Are you wooing me for information, Inspector?
А теперь вы флиртуете со мной.
And now you're flirting with me.
И с какой целью флиртуете Вы, я знаю.
I know which one you're doing.
А после вы приходите ко мне, флиртуете и флиртуете, и флиртуете, и целуетесь, и целуетесь, и вкушаете мою классную музыку, прекрасное вино, а после проливаете его на мой шикарный ковёр... и ржёте над этим.
And then you come over and you flirt and flirt and flirt and flirt and kiss and kiss and listen to my amazing tunes, drink my beautiful wine, and then spill it all over my gorgeous rug... And laugh about it.
Вы флиртуете.
You're flirting.
Извините, вы что, со мной флиртуете?
I'm sorry, are you flirting with me?
Мр. Бэш вы флиртуете с ответчиком?
Mr. Bash, are you hitting on the defendant?
Вы флиртуете со всеми?
Do you flirt with everyone?
- Вы со мной флиртуете?
- Are you about to misbehave?
Я была слишком занята, наблюдая, как вы флиртуете с моим парнем.
I was too busy watching you flirt with my boyfriend.
Вы что, флиртуете ногами под столом?
Are you two playing footsie?
Вы флиртуете со мной?
Are we flirting?
Инспектор, вы флиртуете со мной на месте преступления?
Are you flirting with me at a crime scene, Inspector?
Вы флиртуете со мной, месье Лоншо?
Are you flirting with me, Monsieur Longchamp?
Вы в курсе, что флиртуете с монахиней?
You do realise that you're flirting with a nun? That's a question.
- Вы флиртуете. - Ну и что?
- You've been flirting.
— Вы флиртуете.
- You're a flirt.
Вы двое... флиртуете на работе?
You two... work-flirts?
Вы идете, играете, пьёте, флиртуете с женщинами. Это верно?
You go and play, drink, and flirt with women... is that correct?
- Вы со мной флиртуете?
- Are we flirting?