Фригидна tradutor Inglês
21 parallel translation
Пока я не пошла к психоаналитику, я была абсолютно фригидна.
Before I went into analysis, I was completely frigid.
Не правда, что ты фригидна.
It's not true you're frigid.
Она фригидна!
She is frigid!
Лесли фригидна. И до вчерашней ночи у Уэсли не было секса два года.
Leslie's frigid and before last night, Wesley hadn't gotten laid in two years.
- Правда в том, что она фригидна.
The truth is... she's frigid.
Если верить психоаналитикам, эта женщина - фригидна. Прекрасная новость.
According to the psychoanalysts, this woman is frigid.
Говорят она фригидна.
I hear she's frigid.
Ну, если ты фригидна, тебе уже вряд ли что-то поможет.
You know, heavy lifting can really only help you at this point.
"Я была фригидна, а теперь я страстная как львица."
" I was frigid, now hear me roar.
По-моему, он думал, что она немного... фригидна.
I think he thought that she was a little... frigid.
Думаешь, она фригидна?
You think she's frigid, right?
Это не так страшно, но Изабелла... ну, фригидна.
Not only is that terrifying, but Isabella is... well, frigid.
Например, " моя мама фригидна.
Or maybe "My mother's frigid," I don't know.
- После мы начнем действовать изнутри, распуская слухи о том как ты вмешивалась в дела Президента, о том что ты фригидна и являешься скрытой лесбиянкой, о том, как ты подвела Президента ради своей политической выгоды.
- After the whisper campaign we'll start within the party about how you were complicit with the President's affair, about how you were frigid and a closeted lesbian, about how you tore the President down for your own political gain.
Ты фригидна?
Are you frigid?
То есть я все-таки не фригидна?
So I'm not frigid after all?
Но я слышала, что его жена фригидна.
But I heard his wife is frigid.
Он уверял, что я холодна, фригидна и не проявляла к нему физического влечения долгие годы.
He claimed I was cold, emasculating, and hadn't shown him any physical affection for years.
Или Дельфина фригидна.
Whether the problem lies with you or with Delphine, I don't know.
Она не фригидна.
She's not frigid.