Фрики tradutor Inglês
83 parallel translation
Женщины, Фрики здесь!
Women, here is the Friki!
Фрики, ты приехал надуть нас, как в прошлый раз?
- Here again, Friki, to cheat us like last time?
Фрики никогда никого не обманывал!
Mind you that Friki has never cheated anyone!
Послушайте Фрики, который побывал в Африке и знаком с обезьянами, у которых разума больше, чем у людей.
And pay heed to Friki, women! He was in Africa and knows the monkeys, who have more sense that man!
Молчите, жулик Фрики!
Hush, hush, rascal of a Frikì!
Здесь собирались компьютерные фрики со всей Германии.
Many computer freaks attended from all over Germany.
Фрики-Дики Боб ошивался с Триш.
Freaky Deaky, Bob was hanging out with Trish.
Причудливые, деревенские, жующие твид фрики!
Weird, provincial, tweed – chewing freaks!
Но, мистер Фрики, я говорю вам, это - уникальное...
Mr. Frickee, I'm telling you, it's a one time- -
Твои друзья – фрики, мам.
YOUR FRIENDS ARE FREAKS, MA.
Мы - фрики, но мы не такие фрики. Сиди!
We're freaks, but not those kinds of freaks.
Фрики есть даже в Хатчинсоне.
Even Hutchinson has its share of freaks.
Чтобы всякие фрики не звонили.
I don't want any freaks calling me.
Постой, это эти роликовые фрики, которые ошиваются у баскетбольного поля?
Wait, those skate freaks that hang out down by the basketball court?
Келсо, они не фрики. Они такие же, как ты и я, только на колёсах.
They're just like you and me, but on wheels.
Ты ведь не хочешь, чтобы тебя избили сумасшедшие фрики.
You know, you'll be kicked by a fucking weird if you're not careful.
Эти ребята - не просто фрики метеоритные, они прибыли из далекой-далекой галактики.
They're from galaxies far, far away.
Это фрики со сверхспособностями.
it's freakin'supernatural.
Ладно, я не знаю о ком именно ты говоришь, но те фрики, с которыми встречалась я, явно не тянули на Нобелевскую премию мира.
Okay, I don't know who you're talking about, but the meteor freaks that I've met aren't exactly in line to win a Nobel peace prize.
Все что я знаю, это то, что все метеоритные фрики с которыми я сталкивалась закончили либо на том свете либо в Бель Рив.
All I know is that every single meteor freak I've ever run into has ended up either dead or in BelleReve.
Метеоритные фрики, фантомы.. Брэйниак.
Meteor freaks, phantoms or brainiac.
Это те фрики, которых я встретил в Западном Лос-Анжелесе.
It's them freaks I met out in West LA.
Ну что ж, тогда эти фрики заставят тебя говорить.
Well, this freak's gonna make you talk.
Видишь ли, мы сами фрики.
See, we're kind of freaks ourselves.
А еще они хреновы фрики. Они были бунтарями всю свою жизнь. Они не знают ничего другого.
So that's where you got all the music that was different than anything else, like Little Richard, a gay black dude in Macon, Georgia in the'50s.
- Чертовы фрики.
- Fuckin'weirdos.
Да, это было в фильме "Фрики", да?
Yeah, it's in the film "Freaks," isn't it?
* ¬ се мои неудачники * * ћы никогда не перестанем, не перестанем * * Ѕыть такими шумными! " вшивые смельчаки, маленькие гр € зные фрики * * ƒавайте, давайте, поднимите свои бокалы!
* All my underdogs, * * we will never be, never be * * anything but loud and nitty-gritty dirty little freaks. *
* ¬ се мои неудачники * * ћы никогда не перестанем, не перестанем * * Ѕыть такими шумными! " вшивые смельчаки, маленькие гр € зные фрики * * ƒавайте, давайте, поднимите свои бокалы за мен €!
* All my underdogs, * * we will never be, never be * * anything but loud and nitty-gritty dirty little freaks. *
И чем же вы, фрики, хотите заняться?
So what do you freaks want to do?
Слушай, 99 % учеников нашей школы - это либо фрики, либо скрытые фрики.
Look, 99 % of the kids at the school are either freaks, or closet freaks.
Эти коммуняги все немного фрики.
Those Commies, they're all freaks.
Но суть в том, что все мы в том или ином роде фрики, так что не знаю.
But the point is, we're all freaks one way or another, so I don't know.
Невозможно сосредоточиться, когда к тебе в душу лезут всякие фрики.
It was impossible to think with the peanut gallery chiming in.
Не все фермеры фрики.
Not all farmers are freaks.
А сейчас я собираюсь танцевать как фрики.
And now I'm gonna freak-dance.
Но слушай, не пойми меня неправильно, все остальные с кем я пришел полные фрики!
But listen, don't get me wrong, everyone else I brought is just a complete freak!
Что за фрики с тобой пришли?
Who are the freaks you brought?
Какие фрики?
What freaks?
Фрики и панки, бездомные щенки...
Freaks and punks, lost puppies...
Это мои фрики Лики, как их прозвали в СМИ.
Ah, my "Freaky Leekies", as they've been dubbed in the media.
Фрики Иисусовы. ~ Фрики Иисусовы?
Jesus Freaks. - Jesus Freaks?
Фрики, возжжём этот мир пламенем любви Иисуса!
Freaks, let's set the world on fire with the love of Jesus.
Мы, Фрики все - братья и сестры.
We Freaks are all brothers and sisters.
Фрики сначала женятся.
Freaks marry first.
Фрики прямо на любой вкус. Настоящий цветник!
Arong Darong, Ulgeut Bulgeut ( words describing colorfulness ).
Хотя я не знаю ваших имён, фрики из группы, вы тоже отстранены.
Even though I don't know your names, you band geeks are suspended, too.
Так вы, Августинские фрики, до сих пор ставите опыты не глазах и все такое?
So you Augustine freaks are still at it, eye exams and that sort of thing?
Кэтрин нравились фрики и неудачники.
Catherine liked freaks and misfits.
Фрики.
Freaks.
Фрики! - Можете опускать А теперь те, у кого их нет.
please. afraid it's a dead giveaway.