Фундук tradutor Inglês
26 parallel translation
У меня аллергия на арахис, кешью миндаль и фундук.
I'm also allergic to peanuts and cashews and almonds and filberts...
Бог ты мой! "Фундук".
Heavens! "Fondouk".
- Аллергия есть? На фундук.
- Any allergies?
А в этом латЭ был миндаль или фундук, или какие-то орехи?
Was there any almonds or walnuts in that latte? Any nuts in the latte?
Клянусь, если ты не перестанешь класть фундук
Oh, and I swear, if you don't stop with the hazelnut,
Только фундук, отметил.
All nuts? Just filberts, check.
- Что это, фундук? - Боже...
What is that, hazelnut?
Жженый фундук?
Burnt hazelnut?
Вероятно, он не любит фундук.
Apparently, he doesn't like hazelnut.
Фундук?
Hazelnuts?
Грецкие орехи. Фундук.
Walnuts, hazelnuts...
И фундук.
And hazelnuts.
- Фундук.
- Hazelnut.
- Да, на фундук.
- Yes. Hazelnuts.
И аллергии на фундук у него нет.
And he's not allergic to hazelnuts, as he claims.
- Мартин угощал нас сегодня булкой, там был фундук, и ничего не случилось.
- Martin brought Danish. They contained hazelnuts. Nothing happened.
- Ханс, у него нет аллергии на фундук.
- Hans. He's not allergic.
Фундук слишком сильно измельчен.
The pieces of hazelnut are a little fine.
- Кешью. - Конечно. - Фундук.
I reckon, yeah.
Фундук.
- Hazelnut. - Ooh.
Жареный фундук.
- Hazelnut kernels : roasted.
Фундук.
Funduq.
Бабил аль фундук
Babil al funduq.
Здесь аромат, фундук, орех...
And flavors, you got hazelnut...
У вас есть андалузский фундук?
Do you happen to have any Andalusian filberts?
Это фундук обжаренный. ( нем. )
That's Turkish.