Хайн tradutor Inglês
67 parallel translation
- Хайн Ользен.
- Hein Olsen.
- Это Хайнлайн.
- This is Heinlein.
- Привет, Хайнлайн.
- Hello, Heinlein.
- Не сейчас, Хайнлайн.
- Not right now, Heinlein.
Хайнлайн, я занят.
I'm busy, Heinlein.
Заткнись, Хайнлайн.
Shut up, Heinlein.
Генерал хайн, успокойтесь.
General Hein, calm down.
Что послужило причиной падения заставы, генерал хайн?
What caused the barrier to fail, General Hein?
Генерал Хайн, немедленно прекратите огонь.
General Hein, cease fire immediately.
Альбрехт Штайн! Он сын нашего нового гауляйтера Хайнриха Штайна!
Albrecht Stein, son of our region party leader, Heinrich Stein.
- Йозеф Хайн?
- Joseph Hine?
Абу Муса Джабир ибн Хайн внес большой вклад в дискредитацию алхимии затем Альберт Вандерплатт сделал то же для нейробиологии.
Abu Musa Jabir ibn Hayn made a greater contribution to the discredited field of alchemy than Halbert Vanderplatt made to neurobiology.
Боюсь, что не "Хайн", сэр, но сносный.
Not Hine I'm afraid, sir, but passable.
Я думаю, г-н Хайнс знает, что сделал ложное заявление.
I think Mr. Hynes knows that he made a false statement.
Каролайн, пусть Меган принесет наработки по "Хайнц".
Caroline, can you get Megan and the Heinz boards, please?
Что для Хайн "Стоунз" не подходят.
That the Rolling Stones aren't good for Heinz.
Это Хайн...
It's Hein...
Тут у нас близкий друг Дик Клемонс из внутренней безопасности, а вон там Билл Хайн из NASA, главный врач Паттерсон, здравствуйте.
We've got our good friend Dick Clemons here from interior. And that's Bill Hine over there, runs NASA. Surgeon General Patterson, hello.
У нас здесь Стюарт Хайн из особого отдела музей естествознания.
We have with us Stuart Hine from the National History Museum's very special department. Stuart.
Что ж, большое спасибо, Стюарт Хайн.
Well, thank you very much, Stuart Hine.
Крингеляйн. Ха... Знаете, если бы я сыграл, то мог бы выиграть.
If I could get into a game of some kind, I think I might win.
Хайн?
Oh, now that's a beautiful name, isn't it?
Хайд. Кэролайн не шизанутая.
Hyde, Caroline's not a psycho.
Мост был построен во времена Оттоманской Империи, в 1566 году н. э. Мастером Хайрудином - учеником великого архитектора Синана... при правлении Солимана Великолепного.
The bridge was built during the Ottoman Empire, in 1566 AD... by Master Hairudin, disciple of the great architect Sinan... under SoIiman, the Magnificent.
Блейн Одер, Хай Протекшн Кампани ( охранное агентство )
Good for business, bad for the people.
- Хайль Гитлер, господин Штайн! - Хайль Гитлер, Йоханн!
Heil Hitler, young master Stein.
Ха, я не верю тебе, потому что, если бы ты был моим соседом, то знал бы тогда, что тот дом имеет собственный бассейн.
I don't believe you because if you were my neighbor... - you'd know that house has its own pool.
Семья Кейн приглашает всех студентов и преподавателей Посетить посвящение и почтить память одной из самых любимый студенток школы Нептун-Хай.
The Kane family would like to invite all students and faculty to attend the tribute and celebrate the memory of one of Neptune High's most beloved students.
Ха, н-н-н.. Но это никак не относится к...
But that has hardly any bearing on what I'm hear to -
Ох, дорогуша, у меня всего одна песня да и та не главная. и это только потому, что Хайди Чикайн сломала ногу. К чему я абсолютно не причастна, что бы там не говорили.
Oh, honey, I got one song, in a back street revue, and that's only cos Heidi Chicane broke her ankle, which had nothing to do with me, whatever anybody says.
Питер Боулз, Клименси Бёртон-Хилл, Хайдн Гвэйн,
No, sir.
Джейн и Фрэнк вынуждены были покинуть Хайбери и доверить свои судьбы незнакомым людям.
'And so Jane and Frank were forced to leave Highbury and trust their fortune to strangers.
Позволили Японии владеть островом Чайн Хай
Let Japan have Taiwan island
Джейн смог связаться с Мэделин Хайтауэр.
Jane's in contact with Madeleine Hightower.
Подпиши гребаные бумаги по опеке, чтобы я могла уже пойти Хай Лайн Парк и начать подсматривать, как люди в отелях трахаются.
Sign the fucking custody papers so I can go to that High Line Park and watch people screw in the hotel windows.
Намного интересней, чем в Хай Лайн.
Much better than the high line.
Лаб Ха это Голд Чейн Холл.
Laburnum Hall is another name for Gold Cheyne Hall.
Хай-Лайн то ещё дерьмо, но сработает.
The high line is kinda bullshit, but it'll work.
- Хай-Лайн – милый парк.
- Oh, the high line's cute.
Кэролайн : ха ха ха!
Ha ha ha!
Кармайн использует Шейха что бы заплатить людям
Carmine is gonna use the Sheikh's to pay off people.
Я даже в парк Хай Лайн не могу подняться без валиума.
I can't even go on the High Line without taking a Valium.
Ричард Хайбах. Патрик Джейн.
Richard Haibach, Patrick Jane.
Парк Хай-Лайн, у реки.
The High Line by the river.
Посмотри под Хай-Лайн, за какой-то лестницей.
Look under the High Line, behind some stairs.
Я ходил в Хай-Лайн за тем же самым.
I went to the High Line to do the same.
Если говорить в стиле хайку, Джефф Кейн принесёт нам тела.
Haiku version, Jeff Kane will buy us some bodies.
Банк Маунтейн хай!
Mountain high bank!
Нападающие : Шлегель, Виттгенштейн, Ницше и Хайдегер, на средней линии - дуэт полузащитников Бекенбауэра и Ясперса.
Front runners Schlegel, Wittgenstein, Nietzsche and Heidegger, and the midfield duo of Beckenbauer and Jaspers.
Те же люди построили Хай-Лайн ( городской парк в Нью-Йорке )
Same people who did the High Line.
Парк Хай Лайн?
High Line Park?