English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Х ] / Харухи

Харухи tradutor Inglês

66 parallel translation
Харухи! Отличное место для пряток! Точно заблудились.
Mori-senpai, you didn't have to go that far.
Скажи ему спасибо. Харухи!
Still, Senpai, you were kind of cool earlier.
Из Харухи с самого утра энергия так и прёт.
Haruhi's been lively all day.
Невероятно... чтобы Харухи прогуливала по болезни?
Unbelievable... Had the cold kept even Haruhi home?
Всё человечество за исключением Харухи — не совсем.
It wasn't all humanity besides Haruhi.
Почему ты бросила свою сумку на место Харухи?
Why did you put down your bag at Haruhi's desk?
Харухи?
Haruhi?
Харухи... Кто это?
Who is this "Haruhi"?
Харухи... Харухи же! ..
Haruhi is Haruhi...
забыли Судзумию Харухи?
You've forgotten who Suzumiya Haruhi is?
ты ведь знаешь Судзумию Харухи?
right?
Ты знаешь Харухи?
You must know who Haruhi is!
Харухи пропала.
Haruhi's gone?
Харухи исчезла!
Asahina-san! Haruhi isn't here!
И имя Судзумии Харухи тебе ни о чём не говорит?
And does the name Suzumiya Haruhi mean anything at all to you?
Харухи заменили Асакурой!
Asakura is here!
что притащила Харухи.
It isn't the same one that Haruhi stole from the computer club.
Никаких доказательств существования Харухи.
There was no proof here that Haruhi existed.
когда мы с Харухи оказались в заточении в закрытой реальности?
just like that time Haruhi and I were trapped in closed space.
Ты помнишь Харухи?
Do you remember Haruhi?
А неплохо бы и вправду просто вступить в этот литературный кружок и наслаждаться совершенно новым миром без Харухи.
Maybe it wouldn't be such a bad thing to join the Literature Club here and continue living in this world without Haruhi.
Я ещё не готов признать себя побеждённым. Я ещё не пробовал готовки Харухи. Я ещё не выжег на своей сетчатке изображение Асахины-Санты.
I can't just give up. and I haven't burned in Asahina's Santa outfit into my memory yet either.
Но в твоём рассказе нет ни слова о Харухи.
Haruhi doesn't exist at all.
Я хотел видеть Харухи.
I actually wanted to see Haruhi.
про Судзумию Харухи?
Suzumiya Haruhi?
что знаешь Харухи?
You know Haruhi? !
! Где сейчас Харухи?
Where is Haruhi now?
Где Судзумия Харухи прямо сейчас?
Where is Suzumiya Haruhi now? !
что и Харухи здесь.
At this rate there's a good chance Haruhi's here too.
Судзумия Харухи.
Suzumiya Haruhi.
Давненько я не видел Харухи с таким лицом.
it's been a while since I've seen that expression on Haruhi.
Харухи!
Haruhi.
Харухи!
Haruhi!
будто он пытался оставить Харухи какую-то подсказку.
It's almost like that John Smith was going out of his way to encourage her.
кроме Харухи?
Who else could it be besides Haruhi?
а вы близки с Харухи?
are you close to Haruhi?
вынужденный тащиться вслед за Харухи и Коидзуми.
with Koizumi in tow as well.
притащенных Харухи.
There's none of the SOS Brigade paraphernalia that Haruhi brought in.
Затем мне пришлось помочь Харухи-семикласснице нарисовать послание пришельцам на школьном стадионе.
And then I helped the first year middle schooler Haruhi draw on the school grounds.
как я запомнил. Сейчас я пойду на встречу с Харухи из средних классов. Но нынешнему мне до этого нет дела.
Everything's proceeding as I remember. but this me has no business with her.
А... который окликнул Харухи... правильно.
Um... Could the John Smith that Haruhi said called out to her on her way home be... that's right.
Мне в голову приходит только Харухи...
I can only imagine it was Haruhi...
И не Харухи?
It isn't Haruhi?
эффективно использовал способность Судзумии Харухи создавать данные и частично изменил данные этого мира.
and partially altering the world's composition data.
изменённая версия Судзумии Харухи не обладает способностью создавать данные.
the resulting Suzumiya Haruhi has no powers whatsoever.
где переодевались Харухи с Коидзуми.
This is same spot where Haruhi and Koizumi had changed their uniforms.
чем Харухи.
I was even more of an idiot than Haruhi.
глядя на постоянно создаваемые Харухи неприятности за рамками здравого смысла?
and of the various crazy scenarios I was thrust into?
Вечно жалующийся на Харухи и кое-как умудряющийся выходить сухим из воды.
A high school student who complained while he struggled to meet Haruhi's unreasonable demands.
Ходячая неприятность Харухи и бредущие за нею кошмарные происшествия – тебе это нравится?
and being dragged into Haruhi's troubles fun?
- Нагато Юки-сан? я Судзумия Харухи. А ты
And you're Nagato Yuki-san?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]