Хастл tradutor Inglês
26 parallel translation
Ника я научила танцевать "Хастл" менее чем за пол часа.
Now, i taught nick how to do the hustle in less than an hour.
Нам нужно станцевать хастл вечером.
We need to hustle tonight.
Сегодня у нас будет хастл.
Tonight we're gonna hustle.
- Хастл?
- The Hustle?
Потанцуй хастл со мной.
Hustle with me.
Мы просто танцевали хастл.
We were just doing the Hustle.
- Это был хастл.
- It was the Hustle.
- И на самом деле тебе не нравится хастл?
- You really don't like the Hustle?
Если я вытащу тебя из-под контракта, потанцуешь со мной хастл еще раз?
If I get you out of your contract, will you Hustle with me again?
Если хочешь хастл, мы можем пойти в место повзрослее.
We can go someplace older to Hustle.
- Покажем им, как танцевать хастл?
- Shall we show them how to hustle?
- Ты умеешь танцевать хастл?
Turn me on, I'm your boogie man Boogie man Do what you want I'm your boogie man, boogie man Do what you want I'm your boogie man
Почему мы не можем танцевать хастл?
Why we can't do the hustle?
Чем плох хастл?
What's wrong with the hustle?
Потому что хастл - глупый танец, и я хочу танцевать танго.
Because the hustle is a stupid dance, and I wanna do the tango.
Я танцую хастл.
I am doing the hustle.
- У него выходит отличный хастл.
Black people have overbites. THERESA : He's doing a great hustle.
Что за Хастл?
What's the Hustle?
Будь то Хастл.
It could be the hustle.
Хастл быстрей.
Hustle, come on!
Я называл тебя "Чарли Хастл".
I used to call you "Charlie Hustle."
Когда начнёт у вас работать, поймёте, почему я называю его Чарли Хастл.
Once you get him on your team, you'll know why I call him "Charlie Hustle."
Эй, жирдяй, это называется "Хастл".
Hey, fatty, it's called "The Hustle."
Сама танцуй хастл, тупая влаственная песня.
You do the hustle, you stupid bossy song.
У меня было желание на день рождения : увидеть тебя, танцующим хастл.
Hey, I get one birthday wish, and it's to see you do the Hustle.
- Танцевать хастл? Патрик Суэйзи такой секси..
HOLY SHIT! WHAT IS IT? IT'S THE MASTERCARD BILL FROM OUR...