Хвала небесам tradutor Inglês
110 parallel translation
Хвала небесам, никто из нас не управлял машиной.
Thank goodness neither of us was driving.
Хвала небесам, наконец-то.
Thank heaven, at last.
Хвала небесам, что я - всего лишь Гончая, которую "Бостон Стар" пустила по свету... на поиск новостей.
Well, heaven knows I'm only the sort of beagle that the Boston Star sends out... to track down a bit of news here and there.
Доктор Тернер. Хвала небесам, что Вы здесь.
Dr. Turner, thank heaven you've come.
О, Кэри, хвала небесам - она здесь.
Oh, Cary, thank heaven she's here.
Хвала небесам, Чертенок тебя укусил!
- ( laughing ) Praise Heaven, Satan has bitten you.
Но сейчас, хвала небесам, она постепенно возвращается к жизни
But now, thank heavens, she's just beginning to come out of it.
Хвала небесам за маленьких девочек.
Thank heaven for little girls
Хвала небесам за всех девочек.
Thank heaven for them all
Хвала небесам, хвала небесам,
Thank heaven Thank heaven
Хвала небесам за маленьких девочек!
Thank heaven For little girls!
Хвала небесам, я не ревнив.
Heaven knows, I'm not jealous.
Хвала небесам
Thank heaven.
Хвала небесам
Thank heaven
Хвала небесам за всех девочек. Неважно, где они, неважно, кто они.
Thank heaven for them all No matter where, no matter who
Хвала небесам, хвала небесам,
Thank heaven Thank heaven Thank heaven
Ох, хвала небесам, нашла тебя.
Oh, thank heaven, I found you.
Хвала небесам, вы нашли ее.
Thank heaven you found her.
Но, хвала небесам, не твоя!
It's not, thank goodness.
Хвала небесам, это закончилось.
Thank heavens that's over with.
Хвала небесам, Маргарет.
Thank heavens, Margaret.
Хвала небесам.
Oh, thank goodness.
Хвала небесам.
Thank goodness.
- О, хвала небесам!
- Oh, thank heavens.
Хвала небесам за возможность исполнить мое предназначение.
Please! Heaven be praised for the opportunity to fulfill the duties of my profession.
Хвала небесам, что я к вам заскочила.
Thank heavens I stopped by.
Хвала небесам, ты в порядке.
Thank goodness you're all right.
Хвала небесам, что я не столь цинична как вы.
Thank goodness I'm not as cynical as you are.
Хвала небесам.
Ready. Saints be praised.
Хвала небесам!
Praise be!
Хвала небесам, ты тут.
Thank goodness you're here.
Хвала небесам.
Thank God.
Хвала небесам.
Oh, thank heavens.
- Хвала небесам, я не должна идти.
- Thank God I don't have to go.
Хвала небесам, что король Ричард любит воевать за границей.
Thank heavens King Richard likes his wars abroad.
Хвала небесам, а то я собиралась привести его на двойное свидание.
Thank goodness, because i'm bringing Cappie with me to the double date dash.
Я белый. Хвала небесам за это.
I'm white which thank god for that shit.
Хвала небесам.
Oh, thank God.
Хвала небесам.
Praise the Lord.
- Хвала небесам. Итак, что привело вас в этот город?
So, um, what brings you guys to town?
Оу, ну хвала небесам за штатных служащих и счет в Beach Club, да?
Well, thank heaven for salaried servants and an account at the beach club, right?
- О, Рони! - Хвала небесам, вы в порядке.
Thank heavens you're all right.
Хвала небесам ты здесь.
Thank god you're here.
Хвала небесам!
Thanks Heaven!
( шепчет ) Марджи, хвала небесам что ты позвонила.
( whispering ) margie, thank goodness you called.
Хвала небесам!
Thank goodness!
- Хвала небесам Эа маленьких девочек,
For little girls
Хвала небесам, хвала небесам, хвала небесам
Thank heaven
Хвала небесам За маленьких девочек.
For little girls
Хвала небесам.
Thank goodness. I was getting scared.
Хвала небесам.
- We're not a couple.
хвала аллаху 28
хвала 38
хвала господу 167
хвала всевышнему 21
хвала тебе 27
хвала богу 38
хвала богам 25
хвала иисусу 38
хвала 38
хвала господу 167
хвала всевышнему 21
хвала тебе 27
хвала богу 38
хвала богам 25
хвала иисусу 38