Хило tradutor Inglês
68 parallel translation
Не хило.
Tricky.
Да, десять вишен в задницу - это не хило.
How would you like ten cherries up your arse?
- Да ладно, и и все из-за какой-то хилой наркотической комы.
OH, PLEASE! YOU CAN'T LET ONE LITTLE DRUG-INDUCED COMA GET YOU DOWN.
Думаю, это не хило встрясет выборы. Не совсем.
Guess that's gonna shake up our class election.
О, Хило.
Oh, Helo.
Хило?
Helo?
Хило...
Helo-
- Хило... - Просто стой на месте.
Helo- - Just stand your ground.
Хило, достань своё руководство по лётной эксплуатации и вырви страницы.
Helo, get your flight manual and tear out the pages.
- Хило.
- Helo.
- Хило... - Ты можешь это сделать без меня.
Helo- - You can do this without me.
Может, она не хочет давать тебе удовлетворения знать это, но ты войдёшь в историю как одна из великих любовей в жизни Джоyи Поттер, что, поверь мне, не хило.
She might not want to give you the satisfaction of knowing this but you're one of the great loves of Joey Potter's life, which, doesn't suck.
Нет. Определённо не хило.
No. lt most certainly does not.
Не хило!
That is phat!
Что они будут делать без твоей хилой пенсии, а?
Calm down a little, what would I become without your small pension?
- Хило больше нет, Шерон.
- Helo's gone, Sharon.
- Я знаю, кто ты, Хило.
- I know who you are, Helo.
Не хило.
You're good.
- Ну что, как 3-Хило?
- So how's Three Hilo?
Фокстрот, Гамма и Хило.
The Foxtrots, Gammas and Hilos.
Гинсберг-2-Хило.
Ginsberg Two Hilo.
Как ты можешь быть такой хилой после всего, что ты съела на завтрак?
How can you be so weak after all you ate for breakfast?
- Ну, не хило.
- Sweet.
- Да, старушка не хило заправилась.
Old broad sure liked her food!
Хило.
Helo.
Хило.
Helo,
Хило займёт пост командира.
Helo'll be stepping in as CAG
Снимите Аполло с ротации. Сообщите Хило, что он останется командиром.
Remove Apollo from the board Inform Helo he's to remain a CAG
Хило, уведомить гадюк.
Helo, have our fighters cover our withdrawal.
Он не хило похудел. И это не спорт, а болезнь.
He's much thinner now--Like sick thin, not workout thin.
Не хило, да? Все, что вы видите здесь, я сделал сам.
Next up on Burn a Scale Model of my House... this replica of a lovely mid-century ranch house.
Не хило.
Not too shabby.
Вы сами заметили, что нас хило информировали.
We had bad information, like you said.
Ты слишком хило выглядишь, чтобы так острить со мной.
Pretty smart mouth for a guy I could snap in two.
Парень, от тебя не хило так пахнет.
- Okay. Boy, you smell nice.
Похудел он совсем не хило.
Did he lose like 70 pounds. ( looked thinner )
Бля... не хило, да?
Fuck me, that's strong, ain't it, man.
- Не хило.
- Not bush league.
Не хило, да?
Big pimpin', right?
Не хило.
Nice.
Они могут не хило нагадить тебе.
They can mess you up big time.
Не хило.
Whoa.
Не хило, а?
Not too shabby, huh?
- Не хило.
- Not too.
Не хило.
That's nicely done.
Ни хило так, настоящая гостиная.
An actual fucking sitting area...
Даю 20 тому, кто проведет ее в мою лабораторию, не так уж и хило.
There's a 20 in it for anyone who directs her to my lab and is cool about it.
Не хило тут у тебя.
Wow, what a classy pad.
- А здесь не хило.
This is hot.
Хило выбранный экипаж.
Helo hand-picked a crew for you.
Не хило...
What the fuck is this shit? Not bad.