Хорошее предположение tradutor Inglês
34 parallel translation
- Это было хорошее предположение.
- That was a good guess.
Хорошее предположение.
Good guess.
Да, у меня есть одно хорошее предположение.
Yeah, I have a fairly good idea.
Чертовски хорошее предположение.
Pretty damn good guess.
Хорошее предположение.
- Good guess.
Ну да, вообще-то довольно хорошее предположение.
Oh, yes, they could be actually, that's a very good name.
Хорошее предположение.
A good assumption.
- Хорошее предположение, Джеймс.
Good call, James.
Это очень хорошее предположение, мистер Манди, если взять во внимание то, что 85 % проданных трусиков в США - белые.
Well, that is a very good guess, Mr. Mundy, given that 85 % of the panties sold in the U.S. are white.
хорошее предположение.
Good call.
Хорошее предположение.
That's a good point.
Хорошее предположение, но нет, Шекспир не писал романов.
That's a great guess, but no, Shakespeare didn't write novels.
Хорошее предположение, если бы ты жил среди Янки в Новой Англии.
A fine supposition if you lived among Yankees in New England.
Это очень хорошее предположение, Уолт, но, я бы предпочел придерживаться своих доказательств.
That's a very good theory, Walt. But I'd rather stick with my evidence.
Хорошее предположение.
Nice call.
Хорошее предположение, но неверное.
Good guess, but wrong.
Это хорошее предположение.
It's a good theory.
О, хорошее предположение, Эд.
Oh, good guess, Ed.
Хорошее предположение, Шерлок.
Good guess, Sherlock.
У меня есть хорошее предположение.
I have a good guess.
Хорошее предположение.
Good guess, by the way.
Хорошее предположение.
Okay, that's... that's pretty good.
- Хорошее предположение, Джордж.
Good guess, George.
Это было хорошее предположение ".
That was a, that was a good guess.
Твое предположение такое же хорошее, как и мое.
Your guess is as good as mine.
Хорошее предположение, Дениэл-сан.
- Good guess, Daniel-san.
Да, хорошее предположение что наш призрак хочет что-то продать, Неделя моды хорошее прикрытие.
Assuming our ghost has something to sell, Fashion Week's a great cover.
Хорошее предположение.
That's a good theory.
- Твоё предположение столь же хорошее, как и моё.
- Your guess is as good as mine.
предположение 56
хорошо 240684
хорошего вечера 349
хороших выходных 61
хорошего отдыха 21
хорошего тебе дня 59
хорошее настроение 21
хороший пёсик 46
хороший песик 45
хорошего дня 1169
хорошо 240684
хорошего вечера 349
хороших выходных 61
хорошего отдыха 21
хорошего тебе дня 59
хорошее настроение 21
хороший пёсик 46
хороший песик 45
хорошего дня 1169
хорошо еще 41
хорошо ещё 22
хороший денёк 33
хороший денек 25
хороший пес 45
хороший пёс 26
хорошего полета 23
хороший мальчик 987
хорошо спалось 87
хорошо выглядишь 689
хорошо ещё 22
хороший денёк 33
хороший денек 25
хороший пес 45
хороший пёс 26
хорошего полета 23
хороший мальчик 987
хорошо спалось 87
хорошо выглядишь 689
хорошо спала 50
хорошая еда 52
хорошая работа 2563
хорошая шутка 155
хороший день 100
хорошо выглядите 82
хорошо тогда 40
хорошо получилось 88
хорошо сказано 302
хорошо тебе 57
хорошая еда 52
хорошая работа 2563
хорошая шутка 155
хороший день 100
хорошо выглядите 82
хорошо тогда 40
хорошо получилось 88
хорошо сказано 302
хорошо тебе 57