English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Ц ] / Царапает

Царапает tradutor Inglês

48 parallel translation
Я уверена, она царапает, как наждачная бумага.
I ´ m sure it scratches like sandpaper.
Однажды я слышал, как он царапает нашу дверь, но он исчез как раз, когда Аттикус пришел.
Once I heard him scratching on our screen door, but he was gone by the time Atticus got there.
На дерево лезет, царапает ноги, рвет себе платья.
She climbs a tree and scrapes her knee Her dress has got a tear
Да, и все же он уязвим. [Доктор царапает внешнюю обшивку отверткой]
Yes, well, it's tough, but, er, it's not impregnable.
- Царапает...
- Scratch...
Царапает спину... развяжи меня.
Scratch my back... untie me.
Он царапает твой язык... болит... напоминая о своей важности.
It rubs against your tongue, hurting, insisting on its own importance.
Стекло щекочет немного... царапает.
The grass tickles... a little... It scratches.
На стене его кабинета следы : он меня бьет, трость царапает штукатурку.
There are marks on his study wall where he thrashes and the cane scratches the plaster.
Видишь, как он царапает себе задницу?
See him scratching his butt?
Выиграет команда, которая кусает и царапает в самые неожиданные места.
The team that scratches and claws for every unexpected point will win.
Хотела бы я, чтобы у нас была настоящая ванна, которая задницу не царапает.
That bath don't half scratch your arse.
- Нет, кобура царапает краску.
- Your holster scratches the paint.
Господи, он застрял там и царапает горло.
Jesus, it's stuck in there and it's scratching me.
- Шею царапает.
- It scratches my neck.
Я слышу, как ручка царапает бумагу.
I can hear the pen scratching on the paper!
но, иногда... он кусает меня или царапает...
but... every once in a while, he will bite meor scratch me.
Почему она царапает себя?
Why does she keep scratching herself all over?
- ( игла царапает пластинку )
- ( Record scratches )
... царапает спину, рвет нутро.
... rub down your back and scar your guts.
Пардон, а чего ты тут командуешь, корона потолок царапает?
I'm sorry, did I miss the election for queen? Because I didn't vote for you.
Как вдруг они услышали, как что-то царапает по крыше их машины.
When all of a sudden, they heard a scratching noise on the roof of the car.
Ваша кошка царапает вашу мебель?
Is your cat clawing at your furnitures?
Это царапает изнутри.
It scratches you inside.
Ты прав, папа, царапает горло...
You're right, papa. It grates a bit.
Она ударяет, промахивается и царапает вам лицо.
She punches, she misses. She scratches your face.
Он царапает твое сердце.
It's scraping against your heart.
Когда он чистит свои пушки, чистящий шомпол царапает канал ствола, оставляет характерные признаки. Мистер Крипс.
When he cleans his guns, the cleaning rod scratches the bore, leaves a signature.
Мой кот мурлычет И царапает мне кожу.
My cat is purring and scratches my skin
Когда... шипение, царапина, так быстро... лапа открыта, царапает вдоль лица снова и снова... я просто хотел остановить это, и все, что я мог услышать, было слова моего нападающего :
That's when... A hiss, a scratch, so fast... Open paws, smacks to the face, again, and again...
( Стул царапает пол )
( Stool scrapes floor )
Она царапает мою шею.
It's scratching my neck.
У моего мужа Джимми случаются припадки, когда он что-нибудь царапает.
My husband, Jimmy, sometimes he has these fits where he claws at things.
Итак, тварь наверху царапает лица.
Okay, we've got things up there scratching people's faces.
Куда бы я не пошла, я чувствовала, как он медленно царапает мой разум, мою душу.
Everywhere I went, I felt it slowly clawing at my mind, my soul.
Собака царапает себя.
The dog scratched itself.
Лиззи сопротивлялась хватает его за руку изо всех сил, в надежде его оттолкнуть, царапает ему руку, потом кусает.
Lizzie struggles..... grips his arm hard to force him away, scratches him, bites him.
Они чувствуют, как будто кто-то царапает их зубы изнутри.
They feel like someone's clawing at their teeth from the inside.
Её распыляют вместе песка, потому что скорлупа не царапает плитку.
They spray it instead of sand because the shells don't scratch the tile.
... Она облизывает конверт... И царапает язык краешком бумаги. Чуть-чуть больно, не страшно.
So she licks the envelope, and gets a tiny papercut.
Она бросает кольцо у заднего колеса и царапает дверь, садясь в машину.
She drops her ring by the rear tire and scratches the door getting in.
[Пером царапает на бумаге]
[Pen scratching paper]
Просто царапает пластинки.
You know, just scratching records.
ЦАРАПАЕТ КАМЕНЬ
STONES SCRAPE
Она царапает торец отсека.
It's digging into the bulkhead.
Я решил, что она царапает меня ногтями, а потом понял, что у нее нож!
I'm like, fingernails, you know? I thought, she's digging them in! And I realise she's...
Царапает и только.
- You think rape would make things better?
Она щиплет, царапает!
She pinches!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]