English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Ц ] / Цепкими

Цепкими tradutor Inglês

8 parallel translation
Природа постепенно возвращала ее в первозданный вид, захватывая ее своими цепкими пальцами.
Nature had come into her own again, and little by little had encroached upon the drive with long, tenacious fingers.
Я начал восхищаться твоими цепкими...
I grew to admire your tenacious...
Его пальцы стали цепкими как крючья.
Its toes have become grasping pincers.
Просто не могут смириться. Им так обидно, что их клешни, их костлявые клешни с иссохшей кожей и цепкими когтями отодрали от рычагов власти, что они начинают беситься.
They're so bitter that their claw, their bony liver-spotted crypt keeper claw got pried off the levers of power so they just went mental.
Легкий, с мощными и цепкими когтями, он без труда бегает по ветвям самых высоких деревьев, преследуя свою добычу.
Light in weight and with powerful gripping claws, it can run along the branches of the highest trees in pursuit of its prey.
И все четыре конечности, обладающие высочайшей подвижностью, заканчиваются кистью с цепкими пальцами, идеально приспособленными для раскачивания на ветках.
And all four limbs are incredibly flexible. Each one ending in a hand whose curved bones are perfectly adapted for gripping branches.
Последние несколько лет их шины были действительно хорошими и цепкими и это продолжалось слишком долго, поэтому организаторы сказали Pirelli :
For the last few years, their tyres have been really good and grippy and lasted too long, so the organisers said to Pirelli,
∆ адное ростовщичество, которое не раз осуждалось ÷ ерковью, тем не менее продолжает существовать, хоть и в другой форме, но с тем же грехом, продолжает практиковатьс € жадными и цепкими людьми... это маленькое количество очень богатых людей может надеть хомут на бедные массы, это будет не намного лучше рабства. " ( ѕапа римский Ћео'III )
More recently, during America's great depression,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]