English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Ц ] / Цыганку

Цыганку tradutor Inglês

25 parallel translation
Я знал цыганку.
I knew a gypsy
Цыганку в дом приволок!
Bringing a Gypsy into the house!
Цыганку я сюда не пущу!
I ´ m not letting a Gypsy in here!
Нам бы надеяться, что Пайекрофт забудет свою бедную цыганку.
Just as we must hope that Pyecroft can forget his poor gypsy girl.
Что за цыганку, сэр?
What gypsy girl was that, sir?
Значит, Пайекрофт завел себе цыганку.
So, Pyecroft got himself a gypsy.
Эту цыганку.
The Zingara
Эту цыганку!
The Zingara
Что ее повесят, Эту цыганку!
That they will hang the Zingara
Цыганку Эсмеральду,
Esmeralda the Zingara
Он найдёт себе порядочную девушку, самую красивую цыганку!
He's not so desperate!
- Я похожа на цыганку?
- Do I look like a gypsy?
А этот ребенок помог нам поймать цыганку Карлотту.
And this baby helped us nab carlotta the gypsy.
Припёрлись сюда, строя из себя гангста-бабок и думая, что спокойно сможете обосрать бедную цыганку, работающую официанткой.
You come in here with your gangster granny attitude, think you can get away with dumping all over the lowly gypsy waitress. No way.
Когда ты была офицером ты рисковала своей жизнью чтобы спасти старую цыганку.
Whilst you were still an officer, you risked your life running into traffic to save an old gypsy woman.
Цыганку?
A gypsy woman?
Старую цыганку.
An old gypsy woman.
Мне показалось, или мы на самом деле сбили старую цыганку?
Is it just me, or did that feel like we hit an old Gypsy woman?
С тем же успехом можно позвать шамана или старую цыганку.
Might as well call a witch doctor or an old gypsy woman.
И вдруг, на пороге смерти, я взглянул вверх - и увидел над собой парящую в сиянии морскую цыганку Мокен. Она просто стояла и улыбалась.
And in that moment, at death's door, I looked up, and standing over me in the brightness was this landless Moken sea gypsy just standing there, smiling.
Думаю, ты ожидала увидеть кого-то больше похожего на цыганку-предсказательницу.
Guess you were expecting more the fortune-teller type.
Ты разозлил цыганку, приятель?
Did you piss off a Gypsy, mate?
Даже слушать какую-то безумную цыганку.
Even if it means listening to some crazy gypsy.
Цыганку?
Gypsy?
У него не было тебя, чтобы открыть брешь, он использовал Цыганку.
He didn't have you to open a breach, so he used Gypsy instead.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]