Цюрихе tradutor Inglês
122 parallel translation
Я ничего толком не знаю, но... мне доложили о сомнительной ситуации на бирже в Цюрихе.
I don't know anything for certain, but... I've been advised of some disturbing movements on the Zurich exchange.
Мы сейчас в Швейцарии. В Цюрихе все у нас идеально.
"We are in Switzerland and we went quite well in Zurich."
Содержание контейнера предназначено непосредственно доктору Лейзенауэру - сотруднику института здравоохранения в Цюрихе.
It is critical. The content is to be delivered directly to dr Leisenhau... at the Viral Research Institute at Zurich.
Ох, какие удивительные знакомства ждут бедного Себастьяна в Цюрихе!
Oh dear, what very peculiar friends poor Sebastian will make in Zurich.
Хотя он мог бы находиться в Монреале, Цюрихе - где угодно.
It could've been in montreal or Zurich or anyplace.
Из-за тумана приземлился в Цюрихе.
You remember, sir, grounded in Zurich, fogged in some. - Oh, right.
Через два часа будете в Цюрихе.
You'll follow his car and you'll make Zurich in two hours.
Через час будем в Цюрихе.
In one hour we will be in Zurich...
Через час будем в Цюрихе.
We'll make Zurich in one hour.
" Сердечно приветствую в Цюрихе.
Welcome to Zurich.
Вы работаете на меня не в Лионе, а в Цюрихе.
Starting tomorrow, you work for me. Not in Lyon, in Zürich.
Нравится в Цюрихе?
Enjoying Zürich?
Я буду в Цюрихе... Не буду вам больше мешать.
I'll let you go, you're a busy man.
В Цюрихе ты не легавый, а клиент.
In Zürich you're not a cop, you're a client.
Слушайте, принц, деньги в банк в Цюрихе к полуночи. Иначе ничего не будет.
Francois, put the money in the bank in Zurich by midnight, or nothing will happen.
Я по поводу открытия счета 90 миллионов, Гилдерсбанк в Цюрихе
Deposit confirmation requested. $ 90 million, Geldersbank of Zurich.
3 миллиона на банковском счету в Цюрихе.
Three million on deposit in a bank account in Zurich.
Вот номер банковского счета в Цюрихе.
Bank account number in Zurich.
Мои друзья удвоят твой самый большой гонорар... на твоем счету в Цюрихе... Доставка и подтверждение в течение часа.
I have friends who can double your best offer... on deposit in Zurich... within one hour of delivery and confirmation.
Он встречался с моей соседкой по комнате в Цюрихе.
He dated my roommate in Zurich.
Я познакомилась с ним в Цюрихе.
I met him in Zurich.
Тридцать лет назад, то есть через десять лет, ты будешь на конференции в Цюрихе.
Thirty years ago, ten years from now, you'll be at a conference in Zurich.
Они обвиняют тебя в помощи Сему Вилотти и создании фиктивной компании в Цюрихе.
They claim you helped create a shell company for Sam Villotti in Zurich.
Все, кроме создания подставной компании в Цюрихе.
Everything except setting up a company in Zurich.
Только не закончи как Моти Банана в Цюрихе.
Just don't end up like Moti Banana in Zürich.
Луцбом предсказывал это в Цюрихе в 89 году.
Lutzbalm predicted it at Zurich in'89.
- Он что, в Цюрихе прямо сейчас?
He's in Zurich now? Right now?
- Снято в Цюрихе. Вчера!
This is Zurich, yesterday!
Она жила в Цюрихе и в ту ночь попала в автокатастрофу
She lived in Zurich and had a car accident that night
Патрик будет всю неделю в Цюрихе.
Patrick will be in Zurich all week.
От квартиры в Цюрихе.
To a flat in Zurich.
Ойген говорил мне об отличной мансарде, что в Цюрихе можно снять.
Eugen told me about agreat loft for rent in Zurich.
На жестком диске мы нашли удаленный файл с номером счета в Цюрихе.
Buried in the hard drive, we found a deleted file with an account number to a bank in Zurich.
Да, увидимся в Цюрихе.
Yeah, I'll see you in Zurich.
Я в Цюрихе...
I'm in Zurich...
Ты НЕ в Цюрихе.
You're not in Zurich.
Увидимся в Цюрихе.
See you in Zurich.
Да, увидимся в Цюрихе...
Yeah, I'll see you in Zurich...
его зовут Маркус Бекер. Он вышибала в клубе по имени Кронос в Цюрихе... с резюме, переполненным уголовными преступлениями.
His name is Marcus Becker, he's a bouncer at a club called Kronos in Zürich, with a resume chock full of felonies.
Это немецкий преступный синдикат, они неоднократно блокировали мои попытки купить гостиницу в Цюрихе... через запугивание и шантаж.
They are a German crime syndicate, and they've repeatedly blocked my attempts to buy hotel in Zürich through intimidation and blackmail.
Твое дело в Цюрихе.
Your deal in Zürich.
И вот мы в Цюрихе и меня тошнит после завтрака третье утро подряд.
So we're in zurich, and I sick after breakfastfor the third morning in a row.
Вам нужно позвонить в европейскую Службу Фекальных Стандартов и Измерений в Цюрихе.
You need to call the European Fecal Standards and Measurements Office in Zurich. Their number is listed on their website.
В Цюрихе. - Боно, у нас никогда не было таких правил раньше.
Bono, we've never had that rule before.
Я разговаривал с EFSM и они говорят, что Рэнди должен откладывать дерьмо в Цюрихе.
I talked to the EFSM and they say Randy has to take the crap in Zurich.
- В Цюрихе?
In Zurich?
- Ну правильно. Он не может сделать это в Цюрихе, не так ли?
He can't make it to Zurich, right?
А вечером в Цюрихе.
And the money.
До встречи в Цюрихе.
See you in Zurich.
Стандартов и Измерений в Цюрихе. Пожалуйста.
You're welcome.
Если он не насерет в Цюрихе, он не должен учитываться!
If he doesn't crap in Zurich, it shouldn't count!