Чанга tradutor Inglês
168 parallel translation
Почтенный господин столь добр, что осыпает похвалами смиренную, жалкую, недостойную голову Чанга!
Honourable master is kind to bestow praise on humble Chang's miserable, unworthy head!
- Какой-то парень обвинял Чанга в исчезновении одной из девушек!
- Some fella was blaming Chang for some girl's disappearance!
Кабина Венг-Чанга в доме неверного!
The cabinet of Weng-Chiang in the house of an infidel!
Я принесу его в жертву, чтобы успокоить гнев моего бога Венг-Чанга, чтобы доказать, что я, в отличие от прочих, ваш истинный слуга!
I will kill him as sacrifice to appease the wrath of my god Weng-Chiang, to prove that I, above all others, am your true servant!
Лучше тебе это сделать, если не хочешь провалить выступление мистера Чанга!
You'd better do it, unless you want to ruin Mr Chang's act!
С тех пор мы искали великую кабину Венг-Чанга.
Ever since, we have searched for the great cabinet of Weng-Chiang.
Я лежал там, Доктор, и проклинал Венг-Чанга, моего благодетеля, подарившего мне такую судьбу.
I lay there, Doctor, and cursed Weng-Chiang, my benefactor, who had brought me to this fate.
- Последнее представление Великого Чанга.
- The last act of the Great Chang.
Позвольте когтям Венг-Чанга искромсать вашу плоть!
Let the talons of Weng-Chiang shred your flesh!
А я думал китайский ресторан Чанга Ли неповторим.
And I thought Chung Lee's Chinese Restaurant was nice.
Это было совсем не похоже на кокосовое царство с бесплатной едой и зелеными хижинами... Далеко не чунга-чанга.
It was no coconut kingdom of free food and grass huts and sunny days "under the bam, under the boo."
Найдите Чанга.
Find Chang.
Голос Чанга самый громкий среди всех детей.
Okay, three for you. Chang has the liveliest voice of all of us.
Я не вижу Чанга, только его семью.
It was very lively. I didn't see Chang, but I saw his family.
Я уезжаю, поэтому возьму с собой его фотографию. Я не знаю, когда я снова увижу Чанга.
I took Chang's picture because I didn't know when I'd see him again.
Ты - тот итальянец, что вчера был в ресторане Чанга Ли?
Aren't you that Italian who was in Chang Lee's restaurant last night?
Ты - тот итальянец, что вчера был в ресторане Чанга Ли?
You must be the Italian I saw at Chang Lee's yesterday.
Итальянец из ресторана Чанга Ли.
Italian at Chang Lee's restaurant.
Возможно, вы встретили генерала Чанга в коридоре... но как бы вы ни пытались, вам не узнать, о чем будут гласить сегодняшние заголовки.
You may have seen the general in the hallway just now... but perhaps, with all your jetting around... you've not had chance to peruse today's headlines.
Может, объединим наши усилия в поиске генерала Чанга.
Maybe we go after General Chang together.
В прошлом году нам стало известно о пропаже материала, который не может засечь компьтерная сеть.. с одного из складов генерала Чанга.
Last year we found stealth material was missing... from one of General Chang's bases.
Никто из моих покровителей не может превзойти Ах Чанга Я прямо тайно влюблен в тебя
None of my godfathers can match up to Ah Chung I'm openly secretly in love with you
Вы еще не связались с группой инспектора Чанга?
Did you get in touch with Inspector Ching's team?
Я искала моих любимых Вэнг Чанга или Билли Джоэла часами.
I would be looking for my Wang Chung or Billy Joel and I would just have to give up.
- И они нашли Чанга?
- Do the y find Chang?
А свадьба Чанга три года назад?
What about the Chang wedding three years ago?
Все "по-вэнгали", все "по-чангали". ( ссылка на песню "Все повеселились" Вэнга Чанга )
Everybody wanged, everybody chunged.
Могу поспорить, он на загадочной вечеринке Винса Чанга.
I bet he's going to Vince Chung's inscrutable party.
Чанга, давай, быстрей!
Changa! Hey, everyone.
Чанга, налево!
To the left, Changa! Right there!
С датским флагом на рюкзаке. Я предложил тебе бутылку чанга.
With a danish flag on you backbag I offered you a bottle of Chang.
- Чанга?
- Chang?
Особняк Чанга, графство марин, калифорния
CHANG MANSION MARIN COUNTY, CA
Привет от мистера Чанга!
Mr. Chang sends his regards.
Подарок от мистера Чанга
Compliments of Mr. Chang.
Работает на Чанга!
He works for the Changs.
Парк, будешь следить за домом Чанга в марин
Park, I want you outside Chang's place in Marin.
Внимание, начался штурм особняка Чанга.
AOC base from Clark. We got some major action at the Chang mansion.
Похоже, Роуг убил Чанга, а поТом и людей Широ
Looks like Rogue took out Chang and turned on Shiro's assassins.
Вы не устранили угрозы не захотели убить родных Чанга
You allowed that threat to remain by not killing the woman and child.
А уроды вроде Альберта Чанга разгуливают на свободе.
And I got scumbags like albert chung running free.
Черт, да пусть забирают Альберта Чанга, он - всего лишь симптом.
Hell, let them have albert chung. He's just the symptom.
Ты представляешь Чанга, не может быть.
You're not representing albert chung.
Ты хочешь посадить Чанга так же, как мы.
You wanna bring in albert chung As badly as we do.
Но твоя работа - убедиться, что Чанга будут судить.
But it's your job To make sure albert chung has his day in court.
Например, я могу установить слежку за домом адвоката Чанга.
Sometimes I set up surveillance Outside his attorney's office.
Они нагнали на Чанга страху.
They did the whole shock-and-awe thing.
- А цыплёнок неплох. - Да, заказал у Чанга.
Yeah, it's from chang's.
- Нет, у Чанга.
no, chang's.
"Склад Чанга № 16"
CHANG'S WAREHOUSE 16
Слышал про Альберта Чанга?
You hear about albert chung?