Что нам о нем известно tradutor Inglês
40 parallel translation
- Что нам о нем известно?
How much we know about him?
Если мы озвучим свою тревогу по этому поводу, то Тиресий поймет, что нам о нем известно.
If we sound the alarm on this, we let Tiresias know we're on to it.
Что нам о нем известно?
What, if anything, do we know about him?
Что нам о нем известно?
What do we know about him?
- Что нам о нем известно?
- What do we know about him?
Что нам о нем известно?
- What do we know about him?
Хорошо, что нам о нем известно?
Okay, so what do we know about him?
Что нам о нем известно?
HENRY : ( IN ENGLISH ) What do we know about this guy?
Что нам о нем известно?
So, what do we know about him so far?
Что нам о нем известно?
And what do we know about him?
Что нам известно о нем? Не так много.
Do we know anything more about him?
Рэнди, что нам известно о нем?
Randy, what do we know about him?
он давно вызывает любопытство астрономов, хотя бы потому, что обладает самой большой отражающей способностью из объектов Солнечной системы. но нам не много о нём известно, ведь энцелад совсем невелик. Всего 400 километров в диаметре, и расстояние до него превышает миллиард километров.
Enceladus has long been an astronomical curiosity because it's the most reflective object in the solar system, but we've known little about it because Enceladus is tiny, only 400 kilometres across, and over a billion kilometres away.
Что еще нам о нем известно?
What else do we have on him?
Что нам известно о нем?
What do we know about him?
Я лишь знаю, что нам о нём почти ничего не известно. Я лишь знаю, что нам о нём почти ничего не известно.
- All I know is we know nothing about him.
Что еще нам о нем известно?
What else do we know about him?
- Потому что нам больше о нем известно, вот почему.
Because we know more, that's why.
Что нам о нём известно?
So what do we know about him?
Что нам известно о нём?
What do you know about this guy?
Нам только что стало известно о нем.
We've just become aware of it.
Что нам известно о нём?
What do we know about him?
Что нам ещё о нём известно, о его жизни?
What else do we know about this guy, about his life? Who is he?
Ладно, что нам о нём известно?
OK, what do we know about him?
Что нам известно о нём?
What else do you know about him?
Что нам о нём известно?
What do we know about him?
Ладно, что нам о нём известно?
So, what do we know about him?
Что нам о нём известно : новенький в школе, проблемы с властями, сложно сходится с людьми.
What we know about the kid so far : new to the school, issues with authority, trouble making friends.
- Нет? Нет, мы его изменили, когда нам показалось, что о нем стало известно британцам.
No, we change the codes when we think that perhaps the scum British have overtaken it.
Что нам о нём известно?
- What do we know about him?
Что нам о нём известно?
What do we know about them?