Шарлотты tradutor Inglês
366 parallel translation
Это доктор Браун - муж Шарлотты
"This is Dr. Braun... Charlotte's husband."
Погибший от рук своей любовницы, Шарлотты Корде, которая пошла на это из-за своей фанатичной преданности к стране.
He perished at the hands of his mistress Charlotte Corday... who was inspired to the deed by her fanatical devotion to her country.
Как Вы знаете, я выражал некоторое беспокойство по поводу идеи вашего кузена Лорана устроить завтрак на природе, ввиду торжественности приема графини Мари-Шарлотты.
A picnic on the grass did not seem suitable for the solemnity of our meeting with Countess Marie-Charlotte.
Может, тебе лучше рассказать ему про почку Шарлотты.
Perhaps you'd better tell him about Charlotte's kidney.
Как родственника мужского пола, могу ли я просить руки Шарлотты?
I ask that you have the goodness to grant me the hand of your wonderful sister Charlotte.
Я защищал тебя из-за Шарлотты!
I was generous enough to help you, only for Charlotte!
Хочешь, чтобы меня убили на глазах Шарлотты? Я вообще не хочу, чтобы тебя убивали.
You don't want me gunned down in front of Charlotte?
Это ботинок Шарлотты.
Its Charlotte's shoe.
- Это было платье моей старшенькой, Шарлотты,... когда она была молода.
It belonged to my oldest girl, Charlotte when she was young.
Вчера он нам читал "Сеть Шарлотты" и в конце заплакал, не срывая этого.
Yesterday, he read us Charlotte's Web and cried at the end.
Каково мне, думаете, жить в этом огромном доме без Шарлотты?
How do you think I like poking about in that big house without Charlotte?
Не могу, я записываю фигурное катание для Шарлотты.
I'm taping the ice-skating for my wife!
- Извини, что ты говорил на счет Шарлотты?
- About Charlotte. You were saying?
Мысль о том, что Саманта может выйти замуж раньше... потрясла религию Шарлотты.
The idea that Samantha could possibly get married before she did... shook Charlotte's beliefs to the core.
Через 2 недели мы отмечали достижение Шарлотты... и открытие новой выставки.
A couple of weeks later, we were all there... to celebrate Charlotte's coup.
Самым эротичным впечатлением Шарлотты от полетов... была полная потеря багажа в Палм Бич.
The closest Charlotte had ever come to getting screwed on a plane... was the time she lost all her luggage on a flight to Palm Beach.
Спустя 5 часов вечер Шарлотты только начинался.
Five hours later, Charlotte's night was just beginning.
Этой ночью в сознании Шарлотты произошел переворот.
That night she had an eye-opening experience.
Видимо, ее флюиды оказались сильнее, чем огонь Шарлотты.
Apparently someone else's fire was a little stronger than Charlotte's.
Новый парень Шарлотты полностью отвечал ее "Правилу Трех П" :
Charlotte had a new boyfriend. He had her big three :
Так сказала Шарлотта в сказке "Паутинка Шарлотты".
charlotte said that in Charlotte's Web.
Отношения Шарлотты с Тедди окончились печально когда он скинул ее на землю во время школьных соревнований что закончилось для нее переломом ключицы и потерей главного приза.
Charlotte's relationship with Taddy ended when he threw her during a teen equestrian competition causing her to break her collarbone and lose the blue ribbon.
Для Шарлотты это были магические слова.
Those were magic words to Charlotte's ears.
Даже дома слова Шарлотты не выходили из моей головы.
When I got home that night, I couldn't get Charlotte's words out of my head.
Но сегодня в галлерее Шарлотты выставка художницы - лесбиянки Яиль из Бруклина вышла за рамки дешевого вина и полусвежего сыра.
But tonight's opening at Charlotte's gallery for Yael a lesbian painter from Brooklyn Heights actually transcended the bad wine, stale cheese routine.
К концу вечера у Шарлотты появились новые замечательные друзья.
By the end of the night, Charlotte had truly made some wonderful new friends.
Каждая вещь в доме Миранды была выбрана, куплена и установлена собственноручно... подругой Шарлотты Мэделин Данн, она была дизайнером.
Everything in Miranda's new aparment was hand-picked and arranged by Charlotte's friend Madeline Dunn, an upcoming interior designer.
У Шарлотты будут тюльпаны!
Charlotte should have the tulips!
Мартин никогда не станет на сторону Шарлотты, даже после рождения 3 или 4 детей, и она это поняла.
It was clear to Charlotte that Marin wasn't going to take her side now or ever.
Видимо, с какого-то момента время для Шарлотты стало идти в обратном направлении.
Evidently, while we had taken the Midtown Tunnel Charlotte had taken the time tunnel.
- Это Шарлотты, но не думаю, что он ей понадобится.
It's Charlotte's, but I don't think she'II be using it.
Я даже верну тебе трубку с Шарлотты.
I'll even throw in the pipe from the Charlotte.
Мне жаль насчет Шарлотты.
I'm sorry about Charlotte.
Тея, мы можем раздобыть ордер на прослушку Шарлотты Далби?
Thea, can you get a warrant to bug Charlotte Dalby?
Сосед Шарлотты.
It's Charlotte's neighbour.
Легкие Шарлотты менее развиты, чем у остальных. мы надели на нее специальную маску, которая омогает ей дышать и внимательно наблюдаем за ней.
Charlotte's lungs were less developed than the others', so we put a special mask on her to help her breathe and we're monitoring her closely.
Мы ввели в грудь Шарлотты трубку, это поможет ей дышать, пока легкие не смогут справляться с этим самостоятельно.
So, we've inserted a tube into Charlotte's chest and that will help her breathe until her lung can stay up on its own.
И не переживайте насчет Шарлотты.
And don't worry about Charlotte, you know?
Вы установили время смерти Шарлотты Берто – 22 : 50. Всё точно?
You established Charlotte's time of death as 10 : 45 pm, right?
Думаю, это от того, что мама читала ей "Паутину Шарлотты".
I think it's because her mom read her Charlotte's Web.
Подумай о пауке в "Паутине Шарлотты", который преодолел свои страхи.
Think of the spider in Charlotte's Web who had to overcome Tourette's.
Мы взяли в прокате "Паутину Шарлотты".
We're renting Charlotte's Web.
- Больница Шарлотты Кинг.
- Charlotte king's hospital.
А ему досталось от правнучки рабыни, Шарлотты.
Got it from the granddaughter of a slave, Charlotte.
Лицо Шарлотты исчезло.
Charlotte's face disappeared.
Для перемещения у Шарлотты не хватит памяти.
Charlotte doesn't have enough memory space left to make the transfer.
Я у черты - без секса, без кофе, плюс открытие практики Шарлотты.
- I know, I'm at my limit. No sex, no coffee, Charlotte's practice opening.
Может... может, мы все не в себе из-за Шарлотты... - Он умолял нас о помощи. - Знаю.
Now, maybe we got caught up in this Charlotte thing, but he begged us for our help.
Денни Гринвуд в эту секунду, шлет цветы для небольшога садика для кроликов Шарлотты.
Danny Greenwood is at this very second, sending flowers around to Charlotte's little warren.
У Шарлотты самый очаровательный голос.
Charlotte has the most alluring singing voice.
- Эддисон всегда говорит о том, что с открытием практики Шарлотты нам нужно расширять программы поддержки, чтобы подняться в рейтинге.
It's great. You'll be great here. - Welcome aboard, Meg.