English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Ш ] / Шафера

Шафера tradutor Inglês

132 parallel translation
А теперь сюрприз от шафера для нашей особенной пары.
And now the groomsmen have a surprise for the special couple.
- Боюсь, Джордж предпочтёт... -... трезвого шафера.
George might prefer to have his best man sober.
Я хочу полную проверку на Льюиса Шафера,
I want a complete check on Lewis Shafer,
По поводу Льюиса Шафера.
About Lewis Shafer
Единственный ребенок Гарриэт и Джона Шафера, химического магната.
Only child of John and harriet Shafer of the chemical fortune.
Господа, леди и джентльмены! Послушаем речь шафера.
My lords, ladies, and gentlemen, pray silence for the best man.
Хочу, чтобы все знали, что вакансия моего шафера всё ещё открыта
Just want everybody to know the position of my best man is still open.
Мне выбирать своего шафера.
I get to choose my best man.
- Тебе надо выбрать шафера.
- You've got to sort out your best man.
Я еще не дописал свою речь шафера.
I haven't finished my best-man speech yet.
Номер один : "После свадьбы он целует шафера, а не вас"
NUMBER ONE : AT YOUR WEDDING, HE KISSES THE BEST MAN IN - STEAD OF YOU.
А что там говорится о том, чтобы трахнуть шафера?
WHAT'S HER POSITION ON FUCKING USHERS?
Освободилось место одного шафера и ты должна выбрать между Россом и Чендлером.
Well, there's a spot open for only one groomsman and you have to choose between Ross and Chandler. So good luck with that.
Ты ещё не выбрала шафера, не так ли?
You haven't by any chance chosen a groomsman yet, have you?
- Нет, это речь шафера.
- No, it's his best-man speech.
Значит все " ты пыталась разрушить надежды шафера или просто пыталась быть забавной?
It's so over, were you trying to smash the hopes of the best man, or were you just trying to be funny?
Билл Адамс не сможет придти. У меня нет шафера.
Bill adams can't make it.I have no best man.
И кроме того что Кристина все так и не написала свою клятву, нет шафера,
And apart from the fact that cristina hasn't written her vows,
Мы же всё равно не можем фотографироваться без шафера.
We can't really do this without the best man anyway.
И поэтому через 6 недель на моей свадьбе, я хочу, чтобы рядом стоял ты... в качестве моего шафера.
And that's why when I will get married in six weeks'time, I want you standing there next to me... as my best man.
Могу шафера.
I can saw the best man in half.
И через 6 недель на моей свадьбе, я хочу, чтобы рядом стоял ты...... в качестве моего шафера.
When I get married in six weeks'time, I want you standing there next to me... as my best man.
Тем временем я тестировал свой тост шафера на Маршалле.
Meanwhile, I was testing out my best man toast on Marshall.
У меня еще не написана речь шафера и уже нет времени ее писать.
i have a best man speech to write and no time to write it.
Речь шафера хорошо продвигается? В этом доме у всех будут глаза на мокром месте, уж поверь мне.
there won't be a dry eye in the house. trust me.
Отец, моя речь шафера была неделю назад, и это было ничто.
dad, my best man speech was a week ago, and it was nothing.
Нашего шафера арестовали в Ланзероте.
Best Man, arrested in Lanzarote.
Мс.Джоргенс, хочу представить вам моего шафера Генри.
I would like you to meet my best man Henry.
Еще я играю шафера и иногда Уилла Смита.
I also do Usher and sometimes Will Smith.
Слова шафера подтвердились.
Backs up what the kid told you.
Ты путаешь шафера и лучшего друга.
You're mixing up best man with best friend.
Неужели он заплатил ей чтобы она накачала шафера наркотиками? а затем забралась ко мне в постель.
Uh, he--he paid Sophie to roofie a groomsman and then to climb into bed with me.
Ты влюбишься в симпатичного шафера.
You'll fall in love with a handsome groomsman.
Мне нужно найти шафера на свадьбу.
I need to find a best man for my wedding.
Я тут просто думал о свадьбе, и я понял, что у меня нет шафера.
I was just thinking about the wedding, and I realized I don't have a best man.
Мне нужно найти шафера для свадьбы.
I need to find a best man for my wedding.
Я выиграл 200 баксов, и нашел шафера.
I won 200 bucks, and I found my best man.
Она выбирала тебе шафера тоже?
Did she choose your best man as well?
Время истекло, выбери другого шафера.
His time has passed. Pick another best man.
Как только ты выбрал шафера на свадьбе, с твоим "кодексом" всё стало ясно.
Upon your choice of best man for your wedding, your "code" became clear to me.
Я был у этого не доделанного шафера 10 лет назад.
I was that nut sack's best man 10 years ago.
Небольшое соревнование на лучшего шафера?
Got a little competition for the best man, huh?
Должность шафера обязывает.
It's my duty as best man.
Я хочу поблагодарить мою семью, моих друзей, и, самое главное, моего самого шаферного шафера, мистера Тома Хэверфорда.
I just want to thank my family, my friends, most importantly, my best best man, Mr. Tom Haverford.
Посмотрите на его шафера.
Look at the best man.
Не, всё утро пробегал с вопросами, что касаются свадьбы, у Бустера снимали мерки для костюма шафера.
Nah, running around trying to get things done for the wedding, getting Buster measured for his best man's suit.
Невеста выбирает подружек, а жених - шафера.
The bride picks the bridesmaids, the groom picks the best man.
Кого ты хочешь видеть в качестве шафера?
Who would you like as your best man?
У тебя есть минутка для шафера?
Do you have a minute for your best man?
Ну... ты выбрал шафера?
Well...
Пришло время для речи шафера.
it's time for his speech.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]