Шерсти tradutor Inglês
374 parallel translation
Возвращаю эту щетку для шерсти, которую я одолжил.
I was returning this undercoat rake I had borrowed.
Они из шерсти.
They're all wool.
- Но он должен знать о леопардах и иметь доступ к когтям и шерсти леопарда.
- But he'd have to know about leopards have access to leopard claws and hair.
- Недостаточно шерсти.
- Wool is very scarce.
Мне нужен костюм из овечьей шерсти, подкладкой из хлопка с длинным рукавом и еще думаю...
I'd like the union suit you have advertised. Ribbed cotton, fleece-lined, long sleeves and I think it also has...
Я растеряла все свои шпильки для волос. Они похожи на свалявшийся комок шерсти. Подходящая ловушка для мух, москитов и муравьёв.
I've lost all my hairpins, and my hair seems to be a trap for every fly, every mosquito, every ant in the forest and they- -
Из верблюжьей шерсти.
Show me your camel's hair.
Вот пальто из верблюжьей шерсти, а это из викуньи.
Here are some camel's hair, but feel this, it's vicuña.
- Из верблюжьей шерсти.
- The camel's hair will do.
мне продали хлопок вместо шерсти.
I was sold cotton to wool.
Господин Корпанов, если бы вы действительно были торговцем тканями, вы бы сразу узнали, что это покрывало на самом деле из шерсти, а не из хлопка.
Korpanoff sir, if you were cloth merchant, you would have known earlier that coverage is really wool. And not cotton.
- Дашь мне шерсти для пряжи,...? -... а ткань мы поделим, как в прошлом году? - Хорошо.
- You'll give me the wool's spin, and we'll share the - -, like the last year?
Или, например 2 шины для автомобиля или 180 кг шерсти.
Or, for example, 2 tyres or 180 kg of yarn
Думаешь, они из шерсти да?
- Do you think they are made of wool?
Тем более от его шерсти у меня зуд.
He's making me itch anyway.
Тоже на субсидии западного льна и шерсти.
That's a subsidiary of Western Wool and Flax.
Продавцом шерсти.
A wool-dealer.
Когда наш район... не полностью рассчитался с государством по шерсти.
25 sheep when our region hasn't fulfilled the plan in meat and wool?
Kаждый хочет взять кусочек шерсти на память.
People plucked it for commemoration
Ты имеешь ввиду тот клочок шерсти на своем соске?
You mean that bit of wool on your tit?
Светлые волосы, пальто из верблюжьей шерсти, вы могли бы...
Blonde hair, camel's hair coat. I wonder if you'd...
У меня вся одежда в шерсти от этих крыс!
Ha! It's like a damn safari with all these rats.
Продавщице в магазине шерсти я сказала :
I said to the lady in Scotch Wool and Hosiery,
Я тебе дам в придачу моток первоклассной английской шерсти.
I'll give you, as a present, a bolt offirst-class English wool.
Как на тебе много шерсти.
What a lot of fur you have.
Мэээ, паршивая овца. Сколько шерсти можешь дать?
Baa baa black sheep, Have you any wool
Ладно, в этой клетке один кот, один клок шерсти... резиновая мышка, и полфунта кошачьего дерьма.
Well, this parcel contains one cat, one piece of shag rug... a rubber "mousy," and about a half a pound of kitty litter.
- Из Котсуолдской шерсти!
From Cotswold wool!
Шерсти из Котсуолд-Хилс хватит на всю Англию.
Oh, they have wool enough in the Cotswold Hills for everybody in England.
У нас было слишком много сыра и шерсти, но не было муки.
We had more cheese and wool than we needed, but no flour.
На ферме еще остались запасы, и шерсти тоже, если крысы не добрались до них.
Most of it's still stored up at the farm, and our wool, too, if the rats haven't got it by now.
Ты скажи барашек наш, сколько шерсти ты нам дашь?
Baa baa black sheep, have you any wool?
Не стриги меня пока, дам я шерсти три мешка.
Yes sir, yes sir, three bags full.
Шерсти гораздо меньше, Ходишь на двух ногах, но ты все тот же Бэмби! Рад тебя видеть.
Good to see you.
Во все это верилось былегче, если бы не было пены изо рта, шерсти и клыков.
It's easier to swallow without the foaming jaws, the hair and teeth.
Я и не знал, что из шерсти можно делать птиц.
I didn't know you could make birds with wool.
А с шерсти капает вода.
His coat was dripping wet.
Это $ 500 пальто из верблюжей шерсти.
That's a $ 500 camel's-hair coat.
У неё нет шерсти.
Hairless pets.
Не знаю даже, хватит ли мне шерсти.
I DON'T KNOW IF I'LL HAVE ENOUGH WOOL.
Элегантный жакет из камвольной шерсти с доминированием шотландки и с небольшим присутствием узора в горошек.
An elegant worsted wool jacket over a plethora of plaid, with a hint of polka dot.
Во всей этой шерсти.
All this worsted.
Не переживай, скоро у тебя вообще не будет шерсти.
At this rate, you won't have fur.
Улов не велик. На этот раз какой-то комок шерсти.
She hasn't caught a fish, she's vacuumed up a hairball!
Да, блохастый клок шерсти.
Yes, I would, you flea-infested sack of worms...
Однажды у меня из зимнего пальто выдрали кусок шерсти в происшествии с заниманием места.
I once had the fleece ripped out of my winter coat in a seat-saving incident.
Я и стоял в первых рядах, пока не появился этот комочек шерсти.
Well, I was first in line, until the little hairball was born.
Всё-таки у нас такой рынок шерсти.
Do you realize how much this country exported last year?
Вспомните, сколько шерсти страна экспортировала в прошлом году?
Good Lord.
Обнаружено выпадение шерсти на лбу и боках туловища.
There has been malting of hair on the forehead and along the sides of the torso.
На мне нет собачей шерсти?
Do I have dog hair on me?