English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Ш ] / Шлюхи

Шлюхи tradutor Inglês

1,171 parallel translation
Потому что там можно найти любое сообщество - наркоши, шлюхи, барыги - вперед!
Cause anybody in a community can go, "crackheads, prostitutes, drug dealers, come on in!"
ебаные шлюхи или я вызову полицию у нас была тяжелая поездка...
Get out you fucking whores or I'll call the police. I apologize for my friend, we had a rather difficult journey...
Ебаные шлюхи... Никто тут не будет смеяться!
Fucking whores...
Выскочил из шлюхи в работный дом.
Got it off t'lass at t'workhouse.
А ночью, выпивка, шлюхи и летающий мех.
By night, it was booze, whores and fur flying'.
- Там были шлюхи?
- Were there whores?
Это был и вправду ужасный день, для шлюхи.
It's really been a bad day, whore-wise.
Карты как шлюхи, переменчивы. Ты за кого меня принимаешь? Я и сблефовать могу.
Cards are like whores.
Но я не хочу чтоб здесь были шлюхи, как прошлой ночью.
"... but no, that doesn't mean letting in whores, " " and yid's, like last night "
Мне самому отсасывали неоднократно. Причем самые разные шлюхи.
Now, I've had many a different blow job, by any number of different bitches.
Поэтому я знаю, что даже мой член - член белого парня занимает во рту у шлюхи много места.
So, I know how much room even my white-boy dick takes up in a bitch's mouth, right.
Этому сыночку шлюхи следует научиться уважению, для его же блага.
This little whore's son needs to learn respect for his betters.
- Туда часто шлюхи приезжают. - Всё-то ты знаешь...
- Hookers tend to go there.
Две шлюхи сидят в вагоне...
Two hookers are in a train.
Хоть бы не подцепить ничего от шлюхи.
I hope that slut hasn't given me an STD.
А за что четыре шлюхи убиты в борделе?
And what about the four dead hookers in Congal?
Ни одной приличной шлюхи во всем городе.
There ain't a decent whore in the whole city limits.
- То были шлюхи.
- They were hookers.
Уф! Не верится, что Чип бросил меня ради этой шлюхи Нэнси Брэнсон.
I cannot believe Chip dumped me for that slut Nancy Branson!
Я забыл сказать, что меня взяли на работу деревенской шлюхи.
I forgot to tell you, I've applied for the job as village whore.
И я... хотя бы... знаю, кто мой отец... ты... жрущий свинину сын шлюхи.
And I, at least, know who my father is, you... pig-eating son of a whore.
- Я делал кое-какие деньги, но шлюхи непредсказуемы.
He could only feel pain for his music. Such is the ego of genius.
Особенно когда это делают шлюхи.
Specially by a whore like you.
Шлюхи по сути дела.
Whores as a matter of fact!
" Чувак, как я хотел бы, чтобы эти шлюхи отстали от меня.
" Man, I wish these hoes would back up off me.
И раз у меня нет причин не верить, что мисс Вассал способна растить ребенка, заказные презервативы, Лицевые Лифчики, прозвище "шлюхи"
And while I have no doubt to believe that Ms. Vassal is capable of raising a child, the customized condoms, the Face Bras, the embracing of "slut"
У меня глаз наметан как у уличной шлюхи.
I don't put it out there unless I'm sure it's coming back.
- Христос хотел сказать, что мы все... Что шлюхи попадут в рай прежде многих праведниц?
Christ was saying that we're all- - that whores will go to heaven before a lot of the righteous?
От тебя воняет как от французской шлюхи.
You smell like a frenchputa.
Твоя мать стала сумочкой для гектарианской шлюхи!
Your mother is a Hectarian whore's handbag!
Это - уличные шлюхи, которые колются, ширяются,.. ... это не классные девочки по вызову.
I'm talking about street hookers, needle users, crackheads... not high-class call girls.
Я ведь не дура, вижу как ты замазываешь сутенера ради хорошей шлюхи.
"But you see, I'm wise to the lines " that you pimps drop on the frails " and the games you try to play,
Спрячь "тачку", убери часы, избавься от шлюхи.
Stash the wheels, put away the watch, get rid of the hooker.
Крутые женщины, машины, часы. И из-за шлюхи мы уже когда-то дрались в туалете.
Fast women, fast cars, fast watches and a scuffle in the men's room over a broad.
Вот почему я женщин люблю, потому что они все шлюхи!
That's why I like them so much, because they are all whores.
Купить дворец на колесах для шлюхи, это уже, к черту, слишком.
Buying a tart's mobile palace is a little fucking rich.
- А это потому что они шлюхи.
Maya and Beba have it.
Твои подруги шлюхи и ты надеешься, что бабочка поможет тебе сделать карьеру шлюхи.
Your friends are whores and you hope that I'll do you that butterfly to help you to a better start as a hooker.
- Что взять с прирождённой шлюхи.
- When you're a born whore...
А всё из-за шлюхи Малены.
Malena's the whore!
Эти две шлюхи ходят из номера в номер и обслуживают по дюжине офицеров за день.
The two whores run from room to room... servicing a dozen officers at a time.
Вы как две старые шлюхи.
You sound like two old hookers.
Вы силиконовые шлюхи!
- You fake-breasted sluts.
Особенно ради этой глупой шлюхи и ее мелочного и злобного солдафона.
Especially not for this stupid slattern and her petty-minded and evil command.
Особенно ради этой глупой шлюхи и ее мелочного и злобного солдафона. Тетя Тунде так же сказала, что, если вы согласитесь стать председателем, все останется по-прежнему. Тетя Тунде так же сказала, что, если вы согласитесь стать председателем, все останется по-прежнему.
Aunt Tünde also says that if you take on the chairmanship, everything will remain as it was.
"Я сын шлюхи".
"I am a son of a bitch".
Скажи это : "Я сын шлюхи".
Say it : "I am a son of a bitch".
-... сын шлюхи.
-... a son of a bitch.
Ну, шлюхи не могут без побрякушек.
Well, whores will have their trinkets.
— Сын белой шлюхи!
SlSSON :
- Шлюхи!
- Whores!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]