Шпинат tradutor Inglês
138 parallel translation
Тут есть шпинат,
It's got spinach,
Картофельное пюре, морковь и шпинат.
Yes, mashed potatoes, and carrots... and spinach.
Шпинат, дядя Тодд.
Spinach, Uncle Todd.
Шпинат?
Spinach?
Могу еще дать шпинат.
I can make you a good price on some spinach.
На что мне твой шпинат?
What would I want with spinach?
Пожалуй, я возьму твой шпинат.
Maybe I'll take that spinach after all.
Починим дом, и не будем есть лишь шпинат каждый день.
The house will be repaired...
- Не покушал шпинат на завтрак?
Didn't eat your spinach today?
- Да? - Ты пробовала шпинат?
Did you try the spinach?
Хорошо, что я не люблю шпинат, иначе я бы его ел, а это было бы невыносимо.
It's a good thing I don't like spinach, or I'd eat it, and I can't stand the stuff.
- Не хочу ни шпинат, ни бурекас.
Spinach. - Don't want spinach, nor burecas.
Потом шпинат с картофелем пюре. И сладкий крем.
Then the spinach with potatoes puree... and the sweet cream.
Детям нужен шпинат, морковь... а не яичница.
The child needs spinach, carrots... not scrambled eggs.
Шпинат, пожалуйста.
Green salad, please.
Есть какая-то причина, почему я не должен брать шпинат?
Is there any reason why I shouldn't have a green salad?
Я обещаю всегда есть шпинат, купить тебе рожок мороженого и нарисовать тебе картинку.
I promise to always have spinach buy you ice cream cone and draw you a picture.
Шпинат.
Spinach.
Нет! "Он ничего не ест снова, - он не любит шпинат..."
No! "He eats nothing once again, he doesn't like spinach..."
То есть, на шпинат и прочее?
Do you mean spinach and similar garbage?
Морского окуня, шпинат со сливками и соте из свеклы.
Blackened red fish with creamed spinach and sautéed beets.
Если пройдешь мимо продуктового, купи мне шпинат.
If you see a grocery, buy me a lettuce.
Шпинат надо есть, а не...
You're supposed to eat the spinach!
В холодильнике есть шпинат?
Do we have any spinach in the fridge?
О, это шпинат.
Uh, why it's spinach.
Сильнее, чем шпинат, пробки, и последнего сезона "Госпиталя МЭШ"
More than I hate spinach, traffic jams, and the last few years of M * A * S * H.
На втором месте было "у тебя шпинат в зубах".
The runner-up was "You've got spinach in your teeth."
У нас есть яйца, молоко, масло шпинат и, конечно же, наш старый друг - лук-шалот.
We have eggs, milk, butter, spinach, and, of course, our old friend, the shallot. ( egg cracking )
Немного риса, шпинат, тофундейка.
Some rice, spinach, lots of tofurkey.
Ну, если ты... забыл захватить зубочистки на пикник, а шпинат или что-то еще застряло у тебя в зубах, ты можешь взять голубя и поднести к лицу - вот так, и он всё высосет, сможешь избежать воспаления десен.
You don't think of taking toothpicks on a picnic, so if you got spinach or stuff stuck in your teeth, if you grab a pigeon and shove it to your face, like that, it's gonna suck it out for you, Well, if you... so it avoids gum disease and I think it would be very useful.
- Шпинат - армада!
- The spinach armada.
Милый, давай разберёмся еще раз – тебе нужна "капуста", а мне нужен тот, кто сможет к ней добавить шпинат и белые грибы.
Honey, let's review. You need dough, and I need someone to stuff it with spinach and porcini mushrooms.
Превратить тебе яйца в шпинат?
How do you like those eggs Florentine?
Люблю горячий шпинат с артишоками и соусом.
I like the hot artichoke-spinach dip.
Да, мы выращивали шпинат и картошку во дворе.
Yeah, we grew spinach and potatoes in our yard.
Я взял вам протёртый шпинат.
I got you creamed spinach.
По вкусу как шпинат.
Tastes like spinach.
- Они справляются поодиночке. - Они все гермафродиты. Они находят выращеный впервые в истории шпинат и разводят вокруг него беспорядок, как похотливые улитки-подростки?
They're all hermaphrodites. leaving their mess like dirty snail teenagers?
Ещё идеи? ШПИНАТ!
spam... # Spinach!
Нет, это шпинат!
No! No! Not the spinach!
А сейчас я Люблю шпинат, брюссельскую капусту, брокколи...
And now I've learned to love spinach...
Шпинат в томатном соусе.
Spinach dumpling in tomato sauce.
Фильтрованный шпинат?
Strained spinach?
Йоу, я крутейший носок из Носоквилля и я люблю фильтрованный шпинат!
Yo, I'm the coolest puppet in Sockville, and I love strained spinach.
Общее в этом - - сырой шпинат в мешках.
Central to it all... raw, bagged spinach.
Это очень свежий шпинат.
It's very fresh.
Я лучше закажу шпинат.
I'll have a green salad.
Шпинат!
A green salad!
Пока науке не известно, что шпинат или брюссельская капуста чувствуют.
Spinach or Brussel cabbage
- Нужно взять шпинат!
- He had to take spinach.
- Нужно взять шпинат!
Everybody needs something.