Шрек tradutor Inglês
167 parallel translation
Граф Орлок - Макс Шрек
COUNT ORLOK
Скажу это сейчас. Если вы сговорились на шрек заранее
Let me say right now, if this is some elaborate "schreck"
Что еще за шрек?
- What's a schreck?
Спасибо за вчерашний говенный шрек.
You jerk-offs pull a schreck like that.
Вот это я понимаю, жесткий шрек!
Now, yeah, this is a brilliant schreck.
Это агент Шрек.
This is Agent Schreck.
Мне нужен агент Шрек.
I need Agent Schreck.
Эээ... Шрек.
Uh, Shrek.
Шрек? !
Shrek?
Вот ты знаешь, что мне в тебе нравится, Шрек?
Well, you know what I like about you, Shrek?
Мне это нравится, я это уважаю, Шрек.
I like that. I respect that, Shrek.
Шрек и Ослик, два друга на пути ураганного городского приключения.
Shrek and Donkey, two stalwart friends, offon a whirlwind big-city adventure.
- Я снова на дороге Спой со мной, Шрек.
- On the road again Sing it with me, Shrek.
Погоди, Шрек.
Wait up, Shrek.
- Эй, Шрек! Дай я ударю, дай я!
- Hey, Shrek, tag me!
Кошмар, Шрек, это ты пёрднул?
Ooh! Shrek! Did you do that?
Эээ, Шрек?
Uh, Shrek?
Шрек!
[Gasps] Shrek!
- Шрек, нет!
- Shrek, no!
Нет, Шрек!
[Screams] No, Shrek!
Шрек, я умру.
Shrek, I'm gonna die.
Я вообще-то о драконе говорил, Шрек.
[Chuckles] I was talkin'about the dragon, Shrek.
Шрек!
Shrek! [Gasps]
Нет! Шрек!
[Whimpering] No!
Шрек!
Shrek! Shrek!
Шрек!
Shrek!
Эээ, Шрек.
Um, Shrek.
Сир Шрек.
Sir Shrek. [Clears Throat]
Ты думаешь, что Шрек - твоя настоящая любовь?
You think that Shrek is your true love?
Ты думаешь, что Шрек - твоя настоящая любовь!
You think Shrek is your true love!
Эй, тайм-аут, Шрек!
Whoa! Time out, Shrek!
- Шрек, можно и получше место найти.
Over here. - Shrek, we can do better than that.
Шрек, ты что делаешь?
Shrek, what are you doing?
Эй, Шрек, а что мы будем делать, когда получим обратно наше болото?
[Sighs] Hey, Shrek, what we gonna do when we get our swamp anyway?
Ты ранил мои чувства, Шрек.
You cut me deep, Shrek.
- Шрек!
- [Belches] - Shrek!
- Шрек ранен.
- Shrek's hurt.
Шрек ранен?
Shrek's hurt?
О, нет, Шрек умрёт.
Oh, no, Shrek's gonna die.
Не умирай, Шрек.
Don't die, Shrek.
Держись, Шрек!
Hold on, Shrek!
Ты знаешь, Шрек думает, что лорд Форквод пытается кое-что компенсировать, что следует воспринимать как..
You know, Shrek thinks Lord Farquaad's compensating for something, which I think means he has a really-
Но, Шрек?
But, Shrek?
- Да, Шрек?
- Yes, Shrek?
Да ладно тебе, Шрек.
Oh, come on, Shrek.
- Шрек! Шрек!
- Shrek!
- Шрек!
- Shrek!
Шрек
Shrek!
Шрек уродливый 24 часа 7 дней в неделю.
Shrek's ugly 24-7.
Ну, знаешь, ты вроде как огр, и Шрек... у вас много общего.
But, you know, um, you're kind ofan ogre, and Shrek- - well, you got a lot in common.
Шрек?
Shrek?