English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Ш ] / Штраус

Штраус tradutor Inglês

155 parallel translation
У вас хороший сын, госпожа Штраус. Я его предупреждала.
I hope that dropout bank's job is still there
Он очень талантлив. Иоганн Штраус.
Fritz, I'm so glad you're here... take me to supper at once
- Штраус. - Штраус, Штраус.
Oh, Hofbauer... you know me?
Штраус, Штраус. Никогда не слышал Вашей музыки.
If it's not in the print by Hofbauer... it's not even music
Господин Штраус, принц фон Бутгард.
Johann Strauss Madam, I can't tell how... how grateful I'm
Господин Штраус самый замечательный скрипач в Вене.
Mr. Strauss... Prince Butarka How do you do?
Господин Штраус, передайте ноты музыкантам.
It's time to change their minds
Наш хозяин, граф Гогенфрид. Господин Штраус.
He and I have been along together for years, haven't we?
У меня сотня знакомых, но я никогда не встречал такого замечательного человека и музыканта, как Шани Штраус.
As for Johanrs happiness, that now has beautifully and for all times in Poldi's care I had met 100 of young men, but never had I met finnier young man and finnier musician than Johann Strauss
Добрый вечер, Штраус, мне сказали, что я найду вас здесь.
Yes, thank you Mr. Hofbauer... the music publisher
Читать не умеете? И кто вас угнетает, господин Штраус? Это не существенно.
Because...'tyranny oppressior has been written in the banners there... can't you read?
- Прошу вас. - Благодарю. Красивая шляпка, госпожа Штраус.
Come to see it's... here it's
Вы уж простите, госпожа Штраус, знаю я этих артистов.
Oh, yes Oh, please... let me do that
Нет, Кинзель, только не сейчас. Слушайте все, это наш Штраус, наш вождь.
We have a charming escape... thank both of you gentlemen
- Штраус здесь.
Why not?
Заходите, ребята. Доброе утро, госпожа Штраус.
Ah, Mrs. Strauss... is Johann here?
Госпожа Штраус, после сегодняшней премьеры мадам Доннер отправляется в турне по Европе.
It's the better way it must be I'm sure there was anything to be done he'd have done it
Здравствуйте, госпожа Штраус.
Oh, Carla... you were wonderful
А, вот он где. Браво, Штраус, великолепно.
And the world goes on just the same... even when we die
Доброй ночи. Госпожа Штраус, примите мои поздравления.
I don't know what to do with his stanza
Доброй ночи. Всего хорошего, госпожа Штраус.
Mrs. Strauss, permit me to congratulate you
Хотел бы я писать, как писал Штраус.
I wish I could write tunes like Strauss.
# Штраус : "Марш Радецкого"
( STRAUSS : "Radetzky's March" )
Бетховне, это тебе не Штраус, он намного тяжелее!
Beethoven, is not Strauss. He is much heavier!
- Эммануэль Штраус.
- Emanuel Strauss.
- Есть также Штраус, Григ, Сметана.
- There is also Strauss, Grieg, Smetana.
Грета Штраус, шести лет.
Greta Strauss, age six.
Ганс Штраус, восьми.
Hans Strauss, eight.
Я заметил, что ты не торопилась сообщить ей, что у нее Чарг Штраус и ей осталось всего пара лет жизни.
I notice you weren't so quick to tell her she's got Churg-Strauss and only has a couple years left.
А сейчас мы послушаем : быстрая полька, Иоганн Штраус.
Ohne Sorgen, Polka Schnell by J. Strauss.
Штраус ждёт.
Strauss awaits.
И мы оба знаем, что это Трейси Штраус.
And we both know it's Tracy Strauss.
Кажется, это Трейси Штраус только что навестила вас.
- It appears Tracy Strauss just paid you a visit.
Мы с вами убьем Трейси Штраус прежде, чем она убьет нас.
You and I kill Tracy Strauss before she kills us.
Господин Штраус, только из уважения к вашему отцу я принял вас на работу в наш банк.
A waltz Another waltz, I see
Штраус.
Oh, mark my word, young man
О, да Вы тот юноша из казино. - Господин? - Штраус.
My dear young man, if you... well, it's the young man from the casino, Mister...
И однажды Штраус написал марш.
It clamored for the right of man to govern himself and so one day Strauss wrote a march
Иоганн Штраус, отнюдь не ваш покорный слуга.
Oh, no... you don't
Ты не поверишь, мы сочинили вальс за день, да еще делали перерыв на обед. Что значит мы? То и значит - мы : господин Штраус, я, госпожа Штраус... и Рози.
You won't believe it, but we composed the whole thing in one day with only 20 minutes over lunch
Сам Иоганн Штраус дирижирует моим оркестром и все зря.
I beg you to leave it out
Очень приятно, госпожа Штраус.
Well, Johann, aren't you pleased?
Штраус, Вы в своем уме?
This is an honor, Madam... thank you, you're very kind
Господин Штраус не создан для подобной женщины.
I've no right in this matter, Madam
Ваше величество, господин Иоганн Штраус.
THE IMPEREIAL PALACE, VIENNA 43 YEARS LATER
Я сразу узнал вас, госпожа Штраус.
Mr. Johann Strauss
# Штраус : "Марш Радецкого"
But in view of his importance, no extreme measures to be used yet.
# Штраус : "Марш Радецкого"
# STRAUSS : "Radetzky's March"
ПИТЕР ШТРАУС
I can stand upon a hill at dawn
Вы, должно быть, мисс Штраус.
You must be miss strauss.
Да, я мисс Штраус.
I must be.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]