Штука сложная tradutor Inglês
162 parallel translation
Это штука сложная.
This is difficult.
Да, но наследство - штука сложная, оно течет между пальцев.
Inherited money's not the best kind, it tends to slip through the fingers.
Любовь - штука сложная. Верно, г-н Анри?
Love is complicated, isn't it, Henri?
Жизнь - штука сложная.
A lot can happen in one's life.
о том, что жизнь штука сложная и часто... несправедливая.
that life is always fragile and very often... unfair.
Вот почему смелость - штука сложная.
That's why courage is tricky.
До чего же жизнь сложная штука!
Oh, life is complicated.
Жизнь сложная штука, полная сюрпризов.
Life is beautiful because it's full of surprises.
Ну, это очень сложная штука — время - Джо.
Well, it's a very complicated thing - time
- Эх, сложная штука - жизнь.
Life's no easy thing.
Ну, печаль - такая сложная штука.
Grief's kind of a tricky thing.
Жизнь - штука сложная, Николя.
Life's not easy, Nicola.
Закон Понтье - довольно сложная штука.
The Ponthieu law can be rather confounding.
Самая сложная штука вот в чем... мы слишком поздно понимаем... что все это недолговечно.
You know the hardest part of all, Lucky is finding out... too late, that none of it lasts.
Сложная штука.
Looks complicated.
- Мир - сложная штука.
It's a complex world.
Рычаг - сложная штука.
These stick shifts can be a little tricky.
Жизнь - сложная штука!
Life is a challenge!
Этот новый компьютерный вирус – сложная штука.
- This new computer virus is tricky.
Счастье - сложная штука.
Happy. Happy is about a lot of things.
Комедия – такая сложная штука.
Comedy's such a difficult thing.
Я имею в виду, человеческая воля - штука довольно сложная.
I mean, the human will is fairly complex
- Отношения - сложная штука.
- Dating is hard.
Отношения - это сложная штука.
Relationships are difficult things.
Ведь речь идёт о любви, а это очень сложная штука.
Specially if we are talking about something as complex as love.
Жизнь - сложная штука.
Life's hard. It's supposed to be.
Сложная штука.
A complicated thing.
Жизнь - сложная штука.
So life's kind of hard all around.
Любовь - это сложная штука
O love is the crooked thing
Но мозг - самая сложная штука во Вселенной... и это можно увидеть прямо под носом.
The brain is the most complex thing in the universe and it's right behind the nose.
Так и есть. Курсы - не такая уж и сложная штука.
The training is simple
Брак - сложная штука, Ксао Мей.
Marriage is complicated, Xiao Mei.
Мир - сложная штука, особенно когда у тебя высокие умственные способности.
The world is such a complicated place if you've got higher reasoning skills.
Брак... сложная штука.
Marriage... is hard.
Правда, знаете ли, очень сложная штука.
The truth is very, you know, complicated.
Жизнь - сложная штука, мужик.
Life is complicated, man.
"Жизнь - сложная штука, мужик". Где ты этого набрался?
"Life is complicated, man." That's what you got?
Бар - сложная штука, знаю.
Bar chords are tough. I know.
Жизнь - такая сложная штука.
The world's a messed up place, you know?
Жизнь - сложная штука, она полна боли, но мы принимаем ее, потому что в ней есть и хорошие стороны!
Life is hard and it's full of pain and what not, but we take it'cause there's great stuff, too!
- Математика сложная штука.
- Math is hard. - Yeah.
Получилось бы. Слушай, Рэнди, дебаты - - это сложная штука. Там недостаточно просто отрицать то, что говорит другой.
I think debating is more than just saying the opposite of what the other person says.
Жизнь - сложная штука.
Life is not easy anyway.
А жизнь сложная штука, приятель.
Everything's good for a minute or two and then he starts drinking again.
Скажем так, любовь - сложная штука.
Well, let's just say love can be complicated.
Понимаешь, развод - сложная штука.
You know, divorce is a really big deal.
Жизнь - это сложная штука, но я думаю, что мы готовы к этому.
Life's a challenge, but i think we're up to it.
Думаю, что это будет чертовски сложная для чистки штука.
I think that's going to be a hell of a difficult thing to clean.
Жизнь - сложная штука.
Life sometimes is complicated.
Жизнь - сложная штука.
But, hay, life ls complicated.
Чертовски сложная штука.
They're fiendishly clever.