English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Щ ] / Щенят

Щенят tradutor Inglês

61 parallel translation
" К чему изнурять этих бравых щенят и их славных хозяев,
Why tire out these sturdy hounds, these nice gentlemen?
Топи кошек и слепых щенят.
Drown thyself. Drown cats and blind puppies.
Учи своих щенят дома.
You're not the one who's going to teach me manners.
- Правда! Луиза принесла щенят.
- Yes, Louise has children now.
Дочь в четыре кило и семь щенят.
A beautiful 8 pound daughter and seven puppies.
А его Луиза принесла щенят.
And their Louise had puppies.
Я как сучка, у которой полно щенят.
I guess I'm the bitch who had too many pups.
Вот вам результат : матери бросают своих детей как щенят...
There mothers abandon... their children like dogs
Дерзких щенят наказывают.
Impudent people ought to be punished.
Найдёшь себе сучку, заведёте щенят.
Find a nice bitch, raise a couple of pups.
Но полчаса назад она стала мамой пятерых щенят. И, таким образом, количество наших зрителей значительно возросло, увеличив и наши показатели.
And the consequent boost to our viewing figures has pushed us right up into the high ones.
Я хотел взглянуть на щенят, за которыми он для меня присматривал.
I FANCIED A LOOK AT THE WHELPS HE'S BEEN KEEPING FOR ME. BUT NEVER MIND.
Такого, говорит фермер из Кентукки, она раньше никогда не видела... курица взяла под свое крыло новорожденных щенят.
It's something a Kentucky farmer says she's never seen before... a hen taking newborn puppies under her wing.
Предположим, ты бы охотился в соседнем графстве и был бы вынужден покинуть своих бедных щенят.
Yeah, but supposing you were chased into the next county and you had to abandon your poor little cubs.
А вот и несколько ее щенят. Да-а!
And here comes some of her pups.
Щенят не станет, Нэнс.
Puppies are coming off, Nance.
Щенят вы же не сдешние не так ли?
You pups ain't from around these parts, are you?
Спросим у всех моих друзей полицейских о том не видели ли они пятерых золотых щенят.
Asking all my police officer friends to be on the lookout for five golden puppies.
Вы случаем не видели щенят?
Have you seen five puppies?
Адам мне говорил что он нашел несколько золотых щенят.
Adam tried telling me he found some golden pups.
пять пропавших щенят?
Five missing puppies?
Нам нужны лекарства, чтобы спасать детишек и щенят.
We need drugs to save children and puppies.
И я вас всех взорву, и щенят этих взорву. И все мы попадём в ад вместе, потому, что я ненавижу этих щенят.
I'm gonna blow you up, I'm gonna blow up these puppies and we all going to hell together, because I hate these puppies.
Говоришь так, как будто про щенят
You talk about them like they're puppies or something.
Большой толстый вожатый, пара щенят, скорее всего ВоМеЛеСы ( Волк Медведь Лев Скаут )
Big doughy scout master, couple of cubs, most webelos.
Я хочу целую кучу Энди-щенят.
I want a big old litter of nard pups,
Ты смотришь на нее, как Круэлла Де Виль на тех щенят.
You look at her the way Cruella de Vil looked at those puppies.
Звучит как будто кто-то хочет пристрелить тех щенят.
Sounds like someone else wants a shot at those puppies.
Не любить кино все равно, что не любить... щенят.
Not liking movies is like not liking puppies.
Откуда я знаю, что ты хочешь работать со мной, это потому что твое резюме у меня на iPad. Откуда я знаю, что ты убьешь щенят, чтобы получить эту работу,
The way I know you applied for a job with me is that I have your resume on my iPad, the way I know you would kill puppies to get this job is the way you stopped breathing when I said the name "Olivia Pope," which is a tell,
А это вся наша вода, которую мы пьем, которой поим коров, поим щенят и котят, в которой плещется рыба из рек.
And this is all the water that we had. All the water we had to drink, all the water the cows had to drink, all the water the puppies and kittens had to drink, all the water for the fish in the rivers.
Действительно думаешь, что у тебя выйдет один тех щенят?
You really think you could make one of these puppies?
Зачем ты разглядываешь щенят?
What are you looking at puppies for?
Такое чувство, словно я забил котенка мешком щенят.
I feel like I just beat a kitten to death - with a bag of puppies. - ( Whispers ) Oh.
Если любишь щенят.
If you like puppies.
И я говорю не о паре щенят, появившихся у Эрики Тинклер.
And I'm not talking about the pair of puppies Erica Tinkler's recently acquired.
Я набираю волонтёров в приют для голодающих щенят, где я работаю.
I'm recruiting volunteers for the starving puppy orphanage where I work.
Что за человек захочет держать няшных щенят вдали от их любящего человеческого дедушки?
What kind of man wants to keep a bunch of adorable dog pups away from their loving human grandpappy?
Этот придурок не дает мне даже навещать щенят пса Тревиса.
This jackass won't even let me visit Dog Travis'bastard puppies.
Нет, с другим парнем с тележкой щенят.
- No, the other guy with the wagon full of puppies.
Вот твоя половина щенят.
Here is your half of the litter.
Возможно, мне не стоило заполнять анкету, пока я купал в раковине трех щенят.
Maybe I shouldn't fill out forms while I'm washing three puppies in the sink.
Но я люблю щенят.
But I like puppies.
- В любом случае, я могу использовать скрещивание щенят в качестве метафоры.
Either way, I think I could use cross-bred puppies As a metaphor for change.
- Щенят? - Ох.
- For the puppy?
Я знаю, что он заново познает себя и он спасает жизни и спасает щенят.... все равно.
And I know he's reinvented himself and he's saving lives and rescuing puppies... whatever.
* Я взял и разрушил свою любовь * * Я ездил по кругу и разбил фунт * * И я видел всех этих щенят с их * * такими слепыми глазами *
d I took my love and I took it down d d I drove around and I hit a pound d d And I saw all the puppies with their d d Eyes so blind...
Эй, если кто-нибудь из вас, жалких щенят, не сможет найти мамины сиськи, то можете просто спросить меня, ветерана Западного крыла, ясно?
Oh, hey, if any of you new bitch puppies need help finding the mommy teats around here, you can just ask a West Wing vet,'kay?
Нет, дети любят щенят, потому что они маленькие, пахнут хорошо и постоянно лижут твое лицо.
No, kids love puppies because they're small and they smell nice, and all they want to do is lick your face.
Тебе придётся думать про мёртвых щенят.
You're gonna need to think about a lot of dead puppies.
Вы... любите щенят, правда?
You like puppy dogs, do ya?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]