English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Щ ] / Щенячьими

Щенячьими tradutor Inglês

20 parallel translation
И не смотри на меня щенячьими глазами.
Come on. Don't give me that sad-ass, puppy dog look.
Сожалею. Я конечно не хотел смотреть на тебя щенячьими глазами.
I certainly don't mean to make..... dog eyes at you.
Желаю удачно потрахаться с ЕГО "щенячьими глазами и придурковатым шармом".
Have fun fucking his puppy dog eyes and goofy charm.
Перестань смотреть на меня щенячьими глазами.
Stop looking at me with those big puppy dog eyes, right!
И, учитывая, что ты постоянно смотришь на нее щенячьими глазами, я думаю, ты был бы совсем не против.
And considering the nonstop puppy-dog eyes you give her, I'm guessing you don't mind much at all.
С щенячьими глазками и печальным подсолнухом.
With puppy dog eyes and a sad sunflower.
Я сдалась перед его большими щенячьими глазами.
He got me with his big puppy dog eyes.
И не смотри на меня милыми щенячьими глазки. Что не так с планом, который мне так понравился?
Don't flash those adorable puppy dog eyes at me.
Они смотрели на меня щенячьими глазками.
They gave me the puppy dog eyes.
Когда мы приедем на место преступления, не подмигивай мне, не улыбайся мне, и даже не вздумай смотреть на меня щенячьими глазами.Понял?
When we get to this crime scene, do not wink at me, do not smile at me, and don't even look at me with those puppy dog eyes. Got it?
- Сексуально смотреть щенячьими глазами.
- Sexy puppy dog bollocks.
Он смотрит на тебя такими щенячьими глазами во время инструктажей, и он немного раздражительнее, чем обычно.
Well, he's looking at you with these puppy eyes during briefings, and he's a little crankier than usual.
Так почему ты всё ещё стоишь здесь и смотришь на меня своими грустными щенячьими глазами в этих коричневых велюровых штанах?
So why are you still standing there giving me those sad, cow eyes in that brown velure.
Я видела, как ты смотришь на него щенячьими глазами задолго до того, как его брат иссох из-за чумы.
Oh, I've seen your puppy eyes for him since long before his brother withered of the plague.
Как мужчина - мальчику : ты никогда не преодолеешь свою слепую влюбленность в Джесс, пока не найдешь девушку, которая будет смотреть на тебя щенячьими глазами и говорить : "Финли, твой маленький член на вкус как мармелад."
From man-to-smaller-man, you're never going to get over this childish infatuation with Jess until you find a girl who looks up at you with little puppy-dog eyes and says the words, "Your tiny little cock tastes like marmalade, Finlay."
Я не знала, что щеночки умеют управлять с айподом своими маленькими щенячьими лапками.
I didn't know that little puppies could operate an iPod with their little puppy paws.
Мы просто проведем его через собачий рукав судьбы, это рабочее название, не критикуй... а когда Мерседес придет домой, он будет ухоженным, обученным и готовым растопить ее сердце своими большими красивыми щенячьими глазками, в точности как у меня.
We'll just run him through the Doggy Gauntlet of Doom... it's a working title, don't judge me... and then once Mercedes gets home tonight, he'll be groomed, trained and ready to melt her heart with those big, beautiful puppy dog eyes that he gets from me.
С твоими щенячьими глазами?
With your puppy-dog eyes?
Просто иди, посмотри на нее щенячьими глазами, чтобы эта сучка убила тебя.
Just go give her those puppy dog eyes, Get this bitch to kill you.
О, ну, знаешь, я просто взглянул на него такими щенячьими глазами.
Well, you know, I just flashed these old puppy dog eyes on him.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]