Щупалец tradutor Inglês
39 parallel translation
Остерегайтесь щупалец.
Stay clear of the tentacles.
Как возьмёт тебя между щупалец, сразу очутишься в райском саду. Что ты говоришь?
When she put you between her rods, like you entered the heaven's village.
"Освободившись от щупалец так называемой демократии,"
.... freed from the tentacles of so-called democracy, wounded..
Освободившись от щупалец...
.... freed from the entwining tentacles..
Одно из щупалец существа было прямо в главном трубопроводе!
One of the creature's tentacles was right inside the main pipeline!
От конца его щупалец, что означает...
From the end of its tentacles, that makes it...
Я насчитал 30 щупалец с одной стороны.
I've counted 30 tentacles on one side alone.
У него было семь пар ног и семь щупалец на спине, на каждом из которых находилось ротовое отверстие.
It had seven pairs of legs, seven tentacles on its back, each with a mouth.
Левый двигатель, должно быть, угодил в один из "щупалец" нулевого пространства и выключился.
The port nacelle must have nipped the null pocket and shut down.
Сколько щупалец будет прыгать?
- How many tentacles jump the rope? - How many tentacles jump the rope?
А ты все та же груда щупалец, дерьмо в блестящей обертке.
And you, still a pile of squirmy crap in a different wrapper.
Щупалец медуз не касаться.
- Rules. Don't touch the tentacles.
Щупалец не касаться. Ясно. По команде.
Something about tentacles.
Чтобы я мог засунуть восемь щупалец в восемь задниц.
So I could put eight feet in eight different asses.
Никаких масс, никаких фиброзных щупалец, ничего.
No masses, no fibrous tangles, nothing.
Микроскоп, интернет, полироль для щупалец...
Microscopes, the internet, Tentacle polish...
Они очень быстро нападают выбрасывая пару молниеносных щупалец.
They strike with blinding speed... shooting out a pair of lightning fast tentacles.
Раны на его теле от щупалец.
The abrasions on his body are tentacle markings.
Они ничего не разобрали, но оно было большое красное с кучей щупалец.
They couldn't make it out, but it was big and red and had lots of tentacles.
Спроси ее насчет щупалец.
Ask her about the tentacles.
Да, тут много щупалец. Леди, осторожно!
Oh, that's a lot of tentacles.
- Щупалец.
- Tentacles.
Мне плевать если операция только отложит рост щупалец.
I don't care if that operation will only delay the tentacles.
Это все из-за твоих щупалец, да?
This is about your tentacles, isn't it?
Дай мне съесть одно из твоих щупалец, и всё.
"Just let me eat one of your arms."
Но у неё было целых восемь щупалец, и она решила, что не так уж и страшно будет отдать одно из них
She looked down at her eight arms and decided it wouldn't be so bad to give up one.
Но каждую ночь Акулу одолевал голод, а Нина отдавала на съедение одно из своих щупалец.
And every night the shark would be hungry, and Nina would give him another one of her arms to eat.
Я ведь уже отдала тебе шесть своих щупалец, и теперь тебе нужно ещё одно?
"I've already given you six of my arms, and now you want one more?"
Давным давно они, подобно остальным медузам, бороздили просторы океана, питаясь крошечными созданиями, зоопланктоном, при помощи длинных щупалец.
They used to live like most jellyfish, cruising the open ocean, catching tiny creatures, zooplankton, in their long tentacles.
Однако у них больше нет этих щупалец, потому что в процессе эволюции золотые медузы приобрели исключительный для животного царства навык.
But today their tentacles have all but disappeared because the Golden Jellyfish have evolved to do something that very few other animals can do.
Одно из твоих щупалец что-то сделает?
One of you splittails gonna do something about it?
У них восемь щупалец.
They have eight tentacles.
И если нам придется драться с ним, просто Чтобы ты не делала держись подальше от его щупалец
And if we do end up fighting him, just, whatever you do, stay away from his tentacles.
Я посмотрел то видео и как будто съел миску щупалец.
I was watching this video and just had a bowlful of tentacles.
Жирнейший и глупейший человек на Земле выскользнул прямо из твоих липких щупалец.
The fattest, stupidest man on Earth slipped right through your sticky tentacles.
По крайней мере я не ем вонючий водорослеобразный суп из щупалец.
At least I ain't eating no funky ass seaweed-looking tentacle soup.
У него такие же ожоги от щупалец медуз, как и на теле Рика.
Those jellyfish stings match exactly the ones we found on Rick's body.
Я брызнул слизью с щупалец тебе в глаз, Шреддер?
Did I get a little tentacle mucus in your eyes, Shredder?
Без щупалец.
No tentacles.