Эко tradutor Inglês
572 parallel translation
Альфа-Браво-Чарли-Эко.
Able-Baker-Charlie-Easy.
Вы - счастливчик Ленн из "Дейли Эко", и я требую свои 10 гиней.
Why? - Too many people were recognizing me. The paper decided it must be my face.
Кендрик была лечащим врачом Рирдонов и Симмонсов по программе ЭКО.
Kendrick was the supervising physician on both the Reardons'and the Simmons'IVF program.
Только вместо нюха пользуется... - В общем, этой своей "эко-штукой".
Instead of using his nose, he uses his... echo... thing.
Например, Умберто Эко, он изумителен.
I can even say it, people like Eco, Umberto Eco... it's amazing...
Хотя тело было найдено в Эко-парке, эксперты утверждают, тело перевозили.
Although he was found in Echo Park, forensics indicates the body was moved.
Эко навалило, а!
Well, well, a!
"Офицер полиции Лос-Анджелеса был убит сегодня явившись по ордеру в дом в Эко-Парке."
"An L.A.P.D. narcotics officer was killed today serving a warrant in Echo Park."
За отказ публично осудить акт эко-терроризма.
Failing to publicly admonish acts of eco-terrorism.
СГЗ никак не причастен к актам эко-терроризма.
The GDC doesn't engage in acts of eco-terrorism.
Про эко-терроризм, который не был осужден СГЗ.
Eco-terrorism that's gone unadmonished by the GDC.
Он прервал свою речь в конце и врезал им за неосуждение эко-терроризма.
He went off the speech at the end and slapped them down for not speaking out on eco-terrorism.
Глэйд 1804. В парке Эко.
1804 Glade, in Echo Park.
Глэйд 1804 в парке Эко, так?
1804 Glade, in Echo Park.
Итак, дети, мне только что сообщили, что ввиду того, что эко-террористы атаковали нашу школу в 47 раз, нам придется поменять талисман школы!
All right, children, I have just been informed that since our school has been attacked by eco-terrorists for the 47th time, we are going to change our school mascot.
Но, мистер Гаррисон, если мы изменим талисман, то это значит, что эко-террористы победили!
Buh, Mr. Garrision, if we change our mascot that means the eco-terrorists win!
Все верно, Стенли, эко-террористы победили.
That's right, Stanley, the eco-terrorists win.
Чарли, Эко, Инди, меняйте курс на аэропорт в Кабала.
Charlie Echo India,... re-route to Kabala airport on heading zero-two nine.
Чарли, Эко, Инди, исполняйте немедленно, это последнее предупреждуение.
Charlie, Echo, India, comply immediately. This is your last warning.
- Вся из себя эко-воин - тебе идёт.
- This eco-warrior look works for you.
Мистер Эко.
Mistereko.
Мистер Эко?
Mr. Eko?
И... Эко вернется.
And Eko's coming back.
Эй, я, как и ты... буду сидеть и ждать, пока придёт мистер Эко и укажет нам путь.
Hey, I'm with you- - Sit tight and wait for Mr. Eko to show up and guide us.
Эко был бы здесь.
Eko would still be here, now wouldn't he?
Мистер Эко, поможешь мне сделать носилки?
Mr. Eko? Can you help me make a stretcher?
- Эко, отпусти его!
- Eko, let him go!
Эко!
Eko!
- "Айриш Эко." - "Виледж Войс."
- "Irish Echo." - "Village Voice."
Мы сожгли его, Эко и я.
We burned it, Eko and me.
Эко - священник.
Eko's a priest.
Эко, скажи им!
Eko, tell them!
Скажи им, Эко!
Tell them, Eko!
Эко.
Eko.
Посмотрите на мистера Эко.
Look at Mr. Eko.
Значит ты Эко, а?
So you're Eko, huh?
Иди. и скажи друзьям, что я сохранил тебе жизнь... что мистер Эко сохранил тебе жизнь.
Go. and tell your friends I let you live... that Mr. Eko let you live.
Здравствуй, Эко.
Hello, Eko.
Зачем ты здесь, Эко?
Why are you here, Eko?
Бог не приводил тебя сюда, Эко.
God did not bring you here, Eko.
Уйди из церкви немедленно, Эко.
Leave this church now, Eko.
Моя подпись не делает тебя священником, Эко.
My signature does not make you a priest, Eko.
Может и так, но Бог простит меня, Эко.
Perhaps we are, but God will forgive me, Eko.
Не садись на этот самолёт, Эко.
Do not get on that plane, Eko.
Пожалуйста, Эко.
Please, Eko.
Эко?
Eko?
Тогда у нас будет семья, заведём ребеночка и всё такое... ЭКО, усыновление, что бы то ни было.
Then we can start a family, and have a kiddie and that... ivf, adoption, whatever it takes.
Я мистер Эко.
I am Mr. Eko.
Мне только что сказали, что с ЭКО опять ничего не вышло.
I've just found out me IVF's failed again.
Эко-что?
- Echo what? Oolphin sonar.
Эко навалило, а!
Look! A lot of it came down.