English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Э ] / Экономно

Экономно tradutor Inglês

37 parallel translation
До тех пор, пока я не смогу уехать отсюда и получить из Нью-Йорка деньги, мы должны жить предельно экономно.
As long as I wouldn't have left this country and got the money from New York, we'll have to live as economically as possible.
Тоби, хоть это и экономно, но мы не можем угонять почтовые фургоны.
We can't rely on stealing Swiss postal vans, economic though it may be.
Ну вспомните, как было в прошлом. Экономно, выразительно, просто!
Remember our last piece : so simple, and with marvelous connotation?
- Экономно, но очень весело.
- Economical, but a lot of laughs.
Дыши экономно!
You can breathe shallow! Do you hear me?
- Я живу на зарплату. Приходится быть экономной.
- I'm on a budget, I'm being thrifty.
Рада видеть, что вы тоже экономно расходуете бумагу.
Glad to see you're doing your part.
Потому что нечасто получаешь что-то, что было бы одновременно и романтично, и экономно.
It's not often you get something that's both romantic and thrifty.
Что означает, что вы должны очень экономно... использовать ваше драгоценное время!
Which means, you must wisely... spend your precious time!
Океаническая длиннокрылая акула. Она тоже тратит свою энергию очень экономно.
The oceanic whitetip shark another energy efficient traveler.
Я должен жить экономно и сократить моё хозяйство
I must live frugally and reduce my household.
Я хотел бы завести небольшое стадо овец и использовать его в качестве газонокосительной службы в Хилридже, экономной и экологически чистой.
I propose that I get a midsized flock of sheep to act as a lawn mowing service in hillridge- - economically and environmentally friendly.
Используй это экономно.
Use it sparingly.
Это более экономно
It's much more economical.
Есть причина... я буду экономной.
There's a reason... I was spared.
Народно настолько, насколько экономно.
Sociologically as well as economically.
Я буду использовать его экономно.
I'll use it wisely.
И экономно.
A little cheesy.
Вы - неотъемлемая часть эффективной и экономной реализации городских контрактов.
You are an integral part of how the city contracts are effectively and economically carried out.
Экономика стала очень экономной.
The economy's tighter than bark on a tree.
Я всегда жил экономно и бережливо.
I have always lived economical and prudent.
Придется действовать экономно.
Okay, well, I guess we'll just have to manage.
Так что я должен расходовать извинения экономно.
- so I have to consider using apologies sparingly.
Экономно.
That's value for money.
Это не экономно.
The economy is slow.
Его нужно использовать экономно!
It should be administered sparingly!
Мы получили целый ящик на прошлой неделе, и Глория придумала как экономно расходовать его, после того, как мы выбрали всю гниль.
We got a whole case of it last week, and Gloria, she figured out a way how to stretch them after we picked out all the rotten ones.
Экономно.
Big savings.
Условия более спартанские, чем те, к которым вы привыкли, но зато экономно, и это безопасное и приличное место. Я уверена.
It may be rather more spartan than you're used to, but it's economical and will be safe and adequate, I'm sure.
Легко, эффективно, экономно.
Easy, efficient, economic.
Это экономно.
It's the economy.
Она экономно расходует бензин, и багажник изнутри не открывается.
It's efficient on gas, and the trunk can't be unlocked from the inside.
Так бывает, когда путешествуешь экономно.
That's how it goes when you travel economy.
Если будем экономно расходовать наши копья и стрелы.
[Gruffnut screaming]
У нас становится больше пациентов и меньше персонала, и мы должны оценивать свои силы и распределять ресурсы экономно.
We have more patients and less staff, and we must see ourselves as resources to be used sparingly.
Мы должны экономно расходовать наши ресурсы.
We must husband our resources carefully.
Не включайте их, пока я не скажу, дышите экономно.
Don't turn them on till I tell you, and after that, breathe easy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]