English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Э ] / Экстрадиция

Экстрадиция tradutor Inglês

38 parallel translation
Экстрадиция? Я бы назвал это похищением и нападением.
I call this kidnapping.
И я думаю, мы оба понимаем, что экстрадиция - вопрос решенный.
And I think we both know the extradition fight is over.
А ) Освобождение 15 политических заключенных и их... экстрадиция в Мексику.
A ) The release of 15 political prisoners and their... extradition to Mexico.
Экстрадиция невозможна.
No extradition.
Даже есть статья о странах, откуда не разрешена экстрадиция преступников в США. Мы нашли этого ублюдка.
There's even an article about countries that don't extradite to the U.S. We got this fucker.
Почему не свобода? Не экстрадиция?
Why not your freedom or extradition?
... экстрадиция в США и в конечном счете - Гуантанамо.
extradition to the US and eventually Guantánamo.
Экстрадиция между Францией и США... это бюрократический кошмар, ты же знаешь.
Extradition between France and the United States is a bureaucratic nightmare, you know that.
Экстрадиция.
Extradition.
Не хочу вмешиваться в ваше милое чаепитие, но это не арест. А экстрадиция.
I hate to bust up your sweet little tea party, but this isn't an arrest.
Экстрадиция?
- Extradited? Ow.
Экстрадиция в Японию - ты действительно этого хочешь?
Extradition to Japan. Is that really what you want?
Знаете, экстрадиция - это очень сложный процесс, Виктор.
You know, extradition is a complicated process, Victor.
Будут камеры и репортёры, когда мы приземлимся на Канарские острова, где есть экстрадиция. Забавно.
There will be cameras and reporters when we land on the Canary Islands, which, funny enough, does have extradition.
Разве не странно, что самоубийство для мусульманина - страшный грех, кроме тех случаев, когда он взрывает себя или ему грозит экстрадиция?
Isn't it odd how suicide is a terrible sin for Muslims, except when they're blowing themselves up or about to face extradition?
Результатом ее усилий стало то, что экстрадиция Рашида Хирани выходит из-под контроля.
Well, as a result of her efforts, the Rashid Hirani extradition is now spiralling out of control.
Завтра готовится его экстрадиция в Россию.
We're set to extradite him to Russia tomorrow.
Наша задача по-прежнему : захват и экстрадиция, но надо быть готовыми ко всем вариантам развития событий.
The goal is still capture and extraction, but we should be prepared for all options moving forward.
Хочу узнать всё до того, как сорвется ее экстрадиция.
I want to know everything she knows before this extradition deal blows up.
Потому что второй вариант не просто экстрадиция в Южную Америку.
Because door number two isn't just extradition back to South Africa.
Во-первых, тебе светит экстрадиция в Мексику.
First, you're facing extradition to Mexico.
– Думаете, экстрадиция – это победа.
- You think extradition's a victory.
В преддверии президентских выборов экстрадиция была ключевым вопросом среди кандидатов.
In the upcoming presidential election, extradition became the defining issue amongst the candidates.
Экстрадиция сработала.
Extradition worked.
Экстрадиция стала его боевым кличем.
Extradition would become his battle cry.
Экстрадиция - федеральный уровень, понимаете?
Extradition is federal, you understand?
Экстрадиция там хреновая.
Shit extradition.
Есть же экстрадиция.
We have extradition.
Или ты просто ищешь место, откуда невозможна экстрадиция?
Or are you just trying to find someplace that doesn't have extradition?
Вот вам и экстрадиция.
So much for extradition.
И экстрадиция.
And extradition.
Я похлопочу, чтобы экстрадиция прошла побыстрее.
I'll make sure the extradition goes quickly.
Экстрадиция из Вегаса по 1-87.
Extradition out of Vegas on a 1-87.
Как прошла экстрадиция?
How'd the extradition go?
Экстрадиция в разгар операции?
A rendition in the middle of an operation?
Я долго обдумывала этот вопрос, и исходя из услышанного, я нахожу обоснованными доказательства обвинения в шпионаже ; таким образом, экстрадиция мистера Деллингера правомочна.
I have thought long and hard about this issue, and based on what I have heard, I find there is sufficient evidence to substantiate the espionage charge ; therefore, Mr. Dellinger's extradition is hereby approved.
" Экстрадиция :
~ * psych s04e01 * ~ ~ * extradition : british columbia * ~

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]