Энтерпрайзес tradutor Inglês
67 parallel translation
Добрый день, Латимер Энтерпрайзес...
Good afternoon, Latimer Enterprises...
Латимер Энтерпрайзес.
Latimer Enterprises.
Латимер Энтерпрайзес.
Latimer Enterprises?
Видишь меня председателем и управляющим, Мобран Энтерпрайзес Лимитед?
Do you see me as chairman and managing director... of Maubrun Enterprises Pty Ltd?
Толстовки Вульфмана, Вольф Энтерпрайзес, Бэйкерсфилд.
Wolfman sweatshirts is Wolf Enterprises, Bakersfield.
Немедленно звони в Ипсвич, по нашему времени, и скажи, что плевать мы хотели на Дервент Энтерпрайзес! Что наш клуб был, есть и еще долго будет наплаву!
Call Ipswich now, your time, and tell them that Derwent Enterprises or no Derwent Enterprises, this health club is in business and stays in business.
Штаб-квартира Клэмп Энтерпрайзес и КСК - кабельной сети Клэмпа.
Headquarters of Clamp Enterprises and CCN, Clamp Cable Network.
В Клэмп Энтерпрайзес мы желаем, чтобы вы достигли всего, что можете.
At Clamp Enterprises we want you to achieve all you can.
В годы депрессии ваш отец чуть не разорил "Уэйн Энтерпрайзес" борясь с бедностью.
In the depression, your father nearly bankrupted Wayne Enterprises...
Это "Уэйн Энтерпрайзес", мистер Эрл.
It's Wayne Enterprises, Mr. Earle.
"Уэйн Энтерпрайзес", 47-БИ-1-МИ.
The Wayne Enterprise 47-B, 1-ME.
Такой излучатель только что потеряла компания "Уэйн Энтерпрайзес".
A microwave emitter like the one Wayne Enterprises just misplaced.
Срочно езжайте в "Уэйн Энтерпрайзес", начинайте производство противоядия.
Go back to Wayne Enterprises now and start making more of that antidote.
С чего ты взял, что ты теперь решаешь, кто управляет "Уэйн Энтерпрайзес"?
What makes you think you can decide who's running Wayne Enterprises?
И как генеральный директор Уэйн Энтерпрайзес, я должен взять на себя ответственность.
And as CEO of Wayne Enterprises, I have to take responsibility for it.
МакГентри Энтерпрайзес, Найко, Тайзер - Вы знаете, что это такое?
McGantry Enterprises, Nyco, Tizer- - you know what those are?
Машина зарегистрирована на компанию "Либендауер Энтерпрайзес".
It's registered to a company called Lebendauer Enterprises.
Компания "Либендауер Энтерпрайзес" безупречна и неприкасаема.
It's as if Lebendauer Enterprises were above reproach.
Ты окружной прокурор и я дала тебе железные доказательства против "Либендауер Энтерпрайзес".
You are the District Attorney and I've given you compelling evidence to investigate Lebendauer Enterprises.
"Лиза Шульц Энтерпрайзес" - это только "зонтичная" корпорация.
Lisa Schultz enterprises is just the umbrella corporation.
Джерри Стоун, мой босс и исполнительный директор Стоун Кварри Энтерпрайзес, познакомил меня с Марком Халлом.
Jerry Stone, my boss, and the C.E.O. of Stone Quarry Enterprises, introduced me to Mark Hull.
Он работал инженером по шифрованию в- - приготовьтесь - Корд Энтерпрайзес.
Former encryption engineer at, wait for it- - Kord Enterprises.
Я жду, когда Лорд Энтерпрайзес сольется в брачном союзе с опытом и железной хваткой Алариха Волленкуиста.
I need Lord Enterprises joined in matrimony with the expertise and iron fist of Alarich Wallenquist.
- В обмен на оклад и право распоряжаться карьерой Джамала Лайона, вы обязуетесь никогда не разглашать, что являлись первоначальным инвестором "Империи Энтерпрайзес".
In exchange for the salary and control over Jamal Lyon's career, you are signing away your rights to ever disclose you were the initial investor in Empire Enterprises.
- Дамы и господа, для меня огромная честь вновь приветствовать сердце и душу "Империи Энтерпрайзес", мисс Куки Лайон.
Ladies and gentlemen... it is my great honor to welcome back the heart and soul of Empire Enterprises, Ms. Cookie Lyon.
"Империю Энтерпрайзес" обвиняют в пропаганде насилия.
Empire Enterprises has been accused of perpetuating violence.
"Уэйн Энтерпрайзес" я высказал намерение провести расследование, вот они и послали ближнего пошпионить. - Что он искал?
I had a meeting with the board of Wayne Enterprises to tell them I was investigating them, so they sent someone we'd trust to spy on us.
- Благотворительный бал "Уэйн Энтерпрайзес"?
- Wayne Enterprises Charity Ball. - Hmm.
Я решил посетить благотворительный бал "Уэйн Энтерпрайзес".
I've decided to attend the Wayne Enterprises Charity Ball tonight.
Вы же тоже работаете в "Уэйн Энтерпрайзес"?
You do work for Wayne Enterprises, don't you?
Одна из основательниц "Империя Энтерпрайзес".
One of the founders of Empire Enterprises.
- Прошу. - Чрезвычайная встреча совета директоров "Империи Энтерпрайзес"
This emergency vote of the board of trustees of Empire Enterprises has been called by Mimi Whiteman.
"Реформ-энтерпрайзес".
Reform Enterprises.
Это помогло ему найти новую работу. В "Реформ-энтерпрайзес".
Got to think it helped him get a new job with Reform Enterprises.
Спросите, кто убедил его порвать с "Реформ-энтерпрайзес"
Ask him who convinced him to sever ties with Reform Enterprises.
Получить тюрьму не просто, особенно, если учесть связь губернатора с "Реформ-энтерпрайзес".
And acquiring even one new prison in New Jersey must be a daunting task, especially given the governor's connection to Reform Enterprises.
я Генеральный директор "Фунг Уах Энтерпрайзес" - огромного конгломерата со множеством активов.
I am C.E.O. of Fung Wah Enterprises - - big conglomerate with many assets.
И с ними можно бороться только там, где они живут, а не только в Уэйн энтерпрайзес ".
And you can only fight them where they live, not just at Wayne Enterprises.
Прежде чем начать встречу, скажу, что я очень рад быть новым исполнительным директором "Импайр Энтерпрайзес".
Let me just say, before we start this meeting, that I'm very excited to be the new Chief Executive Officer of Empire Enterprises.
- Я рад быть новым главой "Империи Энтерпрайзес".
I'm very excited to be the new chief executive officer of Empire Enterprises.
В этом году на долю Люциуса Лайона выпало много испытаний : он провёл три месяца в тюрьме из-за обвинений, носивших – по мнению многих – расовый характер, утратил и вновь обрёл контроль над компанией "Империя Энтерпрайзес"
Lucious Lyon's own journey this year has been remarkable, having served three months in prison for what many consider a racially motivated prosecution, and then losing and regaining control of his Empire Entertainment, only to emerge with...
С завтрашней полуночи вся компания, это всё будет принадлежать Филмор-Грейвс Энтерпрайзес.
As of midnight tomorrow, the company, all of it, will belong to Fillmore-Graves Enterprises.
Вивиан Столл, Филмор-Грейвз Энтерпрайзес.
Vivian Stoll, Fillmore-Graves Enterprises.
Уэйн Энтерпрайзес управляет Индиан Хилл, но кто управляет Уэйн Энтерпрайзес?
Wayne Enterprises runs Indian Hill, but who runs Wayne Enterprises?
Он попрощался с роботами Уэйн Энтерпрайзес, и ему нравится здесь.
He said sayonara to the Wayne Enterprises robots, hmm, and he loves it here.
Уэйн Энтерпрайзес оказался морально разложившимся.
Wayne Enterprises revealed itself as morally corrupt.
Или что несмотря на все, указывающее на Уэйн Энтерпрайзес, кажется, там ничего не расследуют?
Or that despite everything pointing to Wayne Enterprises, there seems to be zero investigation.
Компания "Массард Энтерпрайзес".
"Massarde Enterprises."
1 00 : 00 : 01,101 - - 00 : 00 : 03,769 Ранее в Готэме : "Уэйн Энтерпрайзес" я высказал намерение провести расследование.
Previously on Gotham...
- "Империя Энтерпрайзес" подала заявление на регистрацию бирже.
HAKEEM :
- Я рад быть новым главой "Империи Энтерпрайзес".
Chief Executive Officer of Empire Enterprises.