Эрих tradutor Inglês
48 parallel translation
"Похоже Эрих украл кошелек, там были часы..."
"It seems that Erich nabbed a purse! And then a watch..."
Адмирал Эрих Редер
Grand Admiral Eric Raeder
В нашу контору обратился некто Эрих Бехлер.
A certain Erich Bechler consulted our office.
- Эрих Бехлер - это его настоящее имя?
Is Erich Bechler his real name?
Джордано Бруно, Галилео Галилей, Эрих Хоннекер...
Giordan Bruno, Galileo Galilei, Erich Honecker...
Передаем репортаж с внеочередного заседания ЦК СЕПГ. Генеральный секретарь СЕПГ товарищ Эрих Хонеккер, исходя из гуманитарных побуждений,
In a historic special session of the Central Committee of the Social Unity Party of Germany... the General Secretary of the SUG's CC and Chairman of the GDR's Council of State,
Сегодня в связи с годовщиной основания ГДР, Эрих Хонеккер добровольно оставил все свои посты.
On the occasion of today's annual anniversary of the GDR, Erich Honecker resigned... from all his functions.
Хочу заверить всех наших друзей, что социализм... В своей речи во Дворце Республики в честь годовщины ГДР Эрих Хонеккер объяснил свое решение тем, что перемены, произошедшие в ГДР - достойное завершение его политической карьеры.
We ensure our friends in the world that the socialism... ( Reporter ) In his speech on the ceremony for the GDR's anniversary... in the Republic's palace, Erich Honecker justified his decision by saying that the changes achieved in the GDR in the past few months... completed his political life's work.
Эрих Хонеккер поздравил нового Генерального секретаря и Председателя Госсовета ГДР
Erich Honecker congratulated... the new SED's CC General Secretary and Chairman of the GDR's council of state : Sigmund Jähn.
Эрих, мне нужно 200 литров горючки.
- Erich, I need 200 litres of petrol.
Эрих, помолчите.
Erich, shut up.
"Доброе утро, милый Эрих!"
"Good morning, dear Erich."
Днем Эрих видит солнце снова и говорит : "Добрый день, милое солнце!"
At noon Erich sees it again and says : "Good day, dear sun."
И солнце говорит : "Добрый день, милый Эрих!"
And the sun said : "Good day, dear Erich."
Два известных автора - Эрих фон Дэникен и Захария Ситчин - что этим внешним источником были которые путем генной инженерии создали людей правда скрыта в захватывающих дух мегалитах или людьми которые были необходимы для постройки и египетских пирамид и обелисков поклонялись этим так называемым богам и изображали их как астронавтов с космическими кораблями?
Two celebrated authors : Erich von Daniken and Zecharia Sitchin have uncovered convincing evidence that the outside source was who genetically engineered the human race or by humans who have been taught the advanced scientific knowledge needed to build them the Head-statues of Easter Island and the Egyptian pyramids and obelisks
Философ Эрих Фромм, Он превидел общество одержимое желанием обладать
The philosopher Erich Fromm, he forecast a, uh, society that was obsessed with possessions.
Это было новым в Колесницах Богов фильме в котором Эрих фон Daniken рассказывал о - магических коврах-самолетах. из 1001 Арабской Ночи.
This was the original Chariots of the Gods that Erich von Daniken talked about- - the flying magic carpets of the Arabian Nights stories.
Эрих...
Iris...
Гауляйтер Восточной Пруссии, Эрих Кох!
Gauleiter of East Prussia, Erich Koch!
Эрих Кох умер в тюрьме в Барчево в 1986 году в возрасте 90 лет
Erich Koch died in prison at Barczewo in 1986. He was 90 years old.
ЭРИХ ФОН DANIKEN : В начале первый правитель был бог... настоящие потомки от неба, инопланетяне.
In the beginning, the first ruler were gods - real descendants from the sky, extraterrestrials.
"Смертельно раненный Эрих фон Штрандман утонул вместе с медсудном, атакованным русскими торпедами вблизи Данцига".
Gravely wounded Erich von Strandmann sank with the hospital-ship Moero, after being torpedoed by Russian vessels near Danzig.
Эрих, ты не обязан отвечать на этот вопрос.
Erich, you don't have to answer that question. Relax, David.
Нельзя обмануть физику, Эрих.
Can't cheat physics, erich.
Ты действительно хочешь грязного разбирательства, Эрих?
Do you really want a messy trial, erich?
Эрих, когда-то тебе придется понять, на расстоянии вытянутой руки, иначе эту руку просто оттяпают.
Look, erich, at some point you have to realize that it's better to keep your enemies inside your tent pissing out than outside your tent pissing in.
Ты знаешь парня по имени Эрих Блант?
- You know a man named Erich Blunt? - No.
Нет. Эрих Блант заплатил тебе за убийство Кевина Нейерса?
Did Erich Blunt pay you to kill Kevin Neyers?
Эрих, о чем ты думал?
Erlich, what are you thinking?
Эрих Бахман представляет Pied Piper.
Erlich Bachman presenting Pied Piper.
Таким образом, вы, очевидно, знал, что Эрих и Синди состояли в отношениях, это так?
So, you obviously knew that Erich and Cindy had a personal relationship, is that correct?
Я управляла Applsn в ходе судебного разбирательства, Эрих, и я делала это хорошо.
I ran Applsn during the trial, Erich, and I did it well.
Эрих дал их ему, чтобы обеспечить меня, после его смерти.
Erich gave it to him to take care of me after his death.
Так сказал Эрих.
That's what Erich said.
Эрих Мария Ремарк.
Erich Maria Remarque.
- Ты улыбаешься, Эрих.
- You're smiling, Erich.
Успокойся, Эрих.
Steady, Erich.
Доброе утро, Эрих.
Good morning, Erich.
Я обязан тебе жизнью, Эрих.
I owe you my life, Erich.
Эрих.
Erich.
Скорее выздоравливай, Эрих.
You get well quickly now, Erich.
Настоящее Эрих Вайс
I was born Erich Weiss.
Нет, Эрих.
No, Harry.
Эрих.
Eric?
Эрих, стой Ребе говорит про Бога.
- Eric, stop! - Rabbi rattling on about God.
Эрих Блант.
Erich Blunt.
Не делай этого, Эрих.
Don't do this, erich.
Как Эрих?
Are you all right, Obergruppenführer?