Эстель tradutor Inglês
251 parallel translation
Эстель, это твоя вина.
Estelle, it's you that's wrong
Меня зовут Эстель.
My name is Estelle.
Мадам Клемен, говорит Эстель.
Mrs Clement, Estelle speaking.
Эстель, а когда мы уезжаем?
- Estelle, when are we leaving?
Привет, Эстель.
Hi, Estelle?
Здравствуй, тётя Эстель.
Hello, Aunt Estelle.
Отец небесный, прими душу своего возлюбленного сына, Николаса Газзару любимого мужа Розмари Газзары отца Фредерика, Паоло и Эстель.
Heavenly Father, you take your beloved child, Nicholas Gazzara, beloved husband of Rosemary Gazzara, father of Frederico, Paulo and Estelle.
"Агентство талантов Эстель Леонард".
- The Estelle Leonard T alent Agency.
Я здесь чтобы увидеть Эстель Леонард.
I'm here to see Estelle Leonard.
- Вы Эстель?
- You're Estelle?
Я всегда был поклонником Эстель.
I've always been very fond of Estelle.
- Здравствуй, Эстель.
- Hi, Estelle.
Эстель пинается во сне.
Estelle has got the jimmy arms.
Это реакция Фрэнка и Эстель на известие о том, что Джордж влюблен в женский вариант Джерри.
Well, it's Frank and Estelle's reaction to hearing about George's man love for a she-Jerry.
- Привет, Эстель, слушай...
- Hey, Estelle, listen..
Сначала они думают, что смогут лучше, но потом всё равно приползают обратно к Эстель.
They think they can do better, but they all... come crawling back to Estelle.
Эстель нашла мне кучу прослушиваний на завтра.
So Estelle lined up a bunch of auditions for me tomorrow.
Эстель сказала что я не получил роль.
Estelle said I didn't get it.
Я только что говорил по телефону с Эстель.
I just got off the phone with Estelle.
Джоуи, это Эстель.
Joey, it's Estelle.
Это Эстель.
That's Estelle.
Привет, Эстель.
Hi, Estelle.
Не обращай внимания на Эстель.
Don't mind Estelle.
- Эстель!
- Estelle!
Спокойной ночи, Эстель.
Night, Estelle.
- Джоуи, это Эстель.
- Joey, it's Estelle.
Друг Эстель.
A friend of Estelle's.
Эстель. Ваша подруга.
Estelle, your friend.
Эстель, наверное.
Estelle's, probably.
И кто эта Эстель, о которой я должна беспокоиться?
Who is this Estelle that I may take care of her?
И эта девушка из Монтабана... эта Эстель из Монтабана, которая вернулась в Монтабан...
And this girl from Montauban... this Estelle from Montauban who returned to Montauban...
Эстель!
Estelle! Estelle!
Я готовлю особый ужин для Эстель, только для нас с ней.
I'm cooking a special dinner for Estelle, just the two of us.
И разве наш интимный завтрак не подорвет еще сильнее его позиции? И тот факт, и я говорю сейчас, Эстель, как коллега, который хоть и не близкий друг, но все же держит ухо близко к земле и к двери.
And would our intimate lunch further undermine his masculinity in terms of the fact that - -- and I speak here as a collegue, who, though not a close friend, does keep his ear to the ground... and to the door.
Господи, Эстель, мне сейчас приснился просто ужасный сон.
Oh God, Estelle! I've just had the most horrific dream.
Я, Эстель, Даниэль, Рори, Эдвин,
Here's me and Estelle, Daniel and Rory, Edwin,
Привет, Эстель, это Рони.
Hi, Estelle, it's Ronnie.
Эстель, привет, это Рони Пилфри.
Estelle, hi, it's Ronnie Pilfrey.
Эстель!
Estelle!
Ты уверена что ты не там, Эстель?
Are you sure you're not in there, Estelle?
Но знаешь, во многом я рад видеть, что вы с Эстель так близки.
But you know, in many ways, I'm pleased to see you and Estelle so close.
Мы это знаем, Эстель?
Is that what we know, Estelle?
А, в этом то и прикол. Потому что Эстель всегда берет только первое блюдо вместо полноценного обеда, тогда как я заказываю,
Well, there you are, you see, because Estelle always has a starter instead of a main course,
Мне кажется, Пилфри влюбился в Эстель.
I think Pilfrey has fallen in love with Estelle.
Эстель Слиппери.
Estelle Slippery.
Дело, есть дело, Эстель.
It's your business, Estelle.
Когда будет удобно вам, Эстель.
When it suits you, Estelle!
Эстель звонила, она придет сюда к доктору Пилфри.
Estelle rang, she's coming in to see dr.
Просто, я как будто не вижу больше Эстель.
It's just that... I never seem to see Estelle anymore.
Эстель.
Estelle.
Привет, Эстель.
Hello, Estelle!