Это полное безумие tradutor Inglês
61 parallel translation
Это полное безумие.
Craziest thing you ever heard.
- Это полное безумие.
- That's seriously crazy.
- Возвращение на Кластер - это полное безумие!
Going back to the Cluster is completely crazy.
Это полное безумие!
It's sheer madness!
Это полное безумие.
That's completely crazy.
На обратном пути заглянем во все магазины кленовых конфет а если они будут закрыты, пробьём кору дерева и сделаем их сами. - Это полное безумие.
- It's totally insane.
Мр. Президент, это полное безумие.
Mr President, that is downright insane.
Ты же понимаешь, что это полное безумие.
You realize this is insane.
Ли-Линда, это полное безумие!
Linda, this whole thing is crazy.
Это полное безумие - снова с вами встретиться.
I mean, it's crazy seeing you again all of a sudden.
Знаю, это полное безумие.
I know. It's absolute insanity.
- Это полное безумие.
It is totally insane.
Да потому что это полное безумие.
'Cause that's fucking crazy.
Это полное безумие
This is completely insane.
Это полное безумие.
This is complete madness.
С любой точки зрения, кроме вашей и моей, это полное безумие.
From anyone's perspective, apart from yours and mine, it's completely insane.
Да это полное безумие.
This is bat-shit insane.
Это полное безумие.
It's a complete no-brainer.
Это полное безумие, но я возможно, я сейчас предложу тебе стать партнером.
This is crazy, but I am considering a partnership.
- Это полное безумие.
This is very crazy.
Это полное безумие. Полное безумие то, что ты не пойдешь в полицию.
No, what's fucking crazy is you not going to the police.
Сью беременна, и это полное безумие...
Sue's pregnant, which is crazy...
Это полное безумие!
This is totally insane!
Это полное безумие.
- Mm-mmm. - That's completely insane.
Это полное безумие!
That's complete madness!
Потому что это полное безумие.
'Cause this is very crazy.
Это полное безумие!
This is complete lunacy!
Знаю, что прошу многого, и с моей стороны это полное безумие даже говорить с тобой об этом. Но ты всегда говорил, что тебе нужно хорошее место для писательства, а жить ты можешь... где угодно.
I know this is so much to ask, and it is crazy stupid for me to even be asking you this, but you've always said that, um, you just need a really good writing spot,
Это полное безумие.
Now, this is crazy.
- Если это методика, это полное безумие.
- If that is method, it is pure madness.
Это полное безумие.
This is totally crazy.
Это полное безумие.
Oh that is completely insane.
Это полное безумие.
It's completely insane.
По мне это полное безумие.
If you ask me, it's absolutely crackers.
А это полное безумие, потому что я большой, а не сильный.
Which is crazy because I'm big, not strong.
И это полное безумие.
And completely insane.
Я пристегнусь, а то это полное безумие.
I'm gonna wear my seat belt'cause that would be reckless.
Понимаю, что это полное безумие, но... я думаю, что мне стоит спросить ее, могу ли я...
I know this is gonna sound crazy, but... I think I'm gonna ask her if I can.
Не я один считаю, что всё это полное безумие.
Because I asked it to stop squawking, and it wouldn't listen.
Распоряжение. - Это же полное безумие.
That's completely insane.
- полное безумие они сказали, € могу стать будущим этой больницы.
- It's crazy. They just told me I could be the future of this hospital, that I'm the resident to watch.
Это было полное безумие.
It was insane.
Да это полное безумие
This is totally insane.
- Полное безумие. - В "Звездном пути" у Спока полностью вытащили мозг и заменили новым. Всё это было сделано...
they took Spock's brain clean out and replaced it with another one.
Это безумие, полное безумие.
Go away. - This is utter, complete mad...
Это просто... это будет полное безумие.
It's just... it's gonna be insane.
Это было полное безумие.
Man, you all going to freak?
эти байкеры всего лишь или... это же полное безумие.
What? I mean, that's just absolutely crazy, we have nothing!
Да, это было полное безумие.
Uh, yeah, it's been a crazy ride.
Это просто полное безумие!
It's just complete madness!
Полное безумие. Знаете, что это значит?
You guys know what this means?
это полное дерьмо 27
полное безумие 35
безумие 718
безумие какое 90
это правда 11671
это пройдет 225
это пройдёт 89
это подойдет 110
это подойдёт 64
это прекрасно 1684
полное безумие 35
безумие 718
безумие какое 90
это правда 11671
это пройдет 225
это пройдёт 89
это подойдет 110
это подойдёт 64
это прекрасно 1684
это полный пиздец 22
это подождет 116
это подождёт 67
это просто прекрасно 75
это просто бизнес 71
это правильно 623
это просто сон 70
это правда то 19
это просто 2670
это просто игра 89
это подождет 116
это подождёт 67
это просто прекрасно 75
это просто бизнес 71
это правильно 623
это просто сон 70
это правда то 19
это просто 2670
это просто игра 89