Якудзы tradutor Inglês
112 parallel translation
Я должен по заказу якудзы убрать Асахину.
I've got a contract from my gang to rub out Asahina.
Я гангстер якудзы и горжусь этим.
I'm a Yakuza gangster, I have my pride.
- Нет - подстрекателям из якудзы!
- No Yakuza strikebreakers!
Деньги - это всё для якудзы.
Money's everything to a Yakuza.
Потому что я из Якудзы?
'Cos I'm a Yakuza?
Но должен ли он быть из Якудзы?
But does it have to be a Yakuza?
Но я не вовлечён в рэкет якудзы.
But... I'm no yakuza, like you.
Дом принадлежит родителям любовницы якудзы Вакасуги.
It's a yakuza moll's parent's house.
Но так мысль вслух, что за сын якудзы завидует деньгам своего отца?
But I am disappointed. Does a son begrudge money to his father?
А в мире якудзы она особа важна.
That's the rule in the yakuza world.
Это нарушает законы якудзы!
That's contrary to the code, isn't it?
Японские гангстеры. Пожалуй, наши жертвы из якудзы.
Japanese mob.
о чем за бутылкой Кьянти договаривались наши мафиози и боссы якудзы.
What were the Jap mob and the Mafia doing over lunch?
Ты должен научиться ценить Кодекс Якудзы и не противопоставлять ему свои желания.
Learn to value your yakuza code over your individual desires.
И не забочусь о кодексе якудзы.
I don't care about yakuza logic.
Многие из моих клиентов - члены якудзы.
A lot of my customers are yakuza members.
С тех пор молодежи не удавалось играть какую-либо роль на сцене современной истории Японии. Первым жанром, проведшим японское кино сквозь бурные семидесятые, было гангстерское кино, изображавшее часто жестокие схватки молодых членов японских банд якудзы.
The first genre responsible for taking Japanese cinema through the tumultuous 70s... was gangster cinema, often depicting cruel street-fighting... of the young yakuza bandits.
Ты из Якудзы, верно?
You're a Yakuza, right?
Когда я был молод, я однажды поссорился с кем-то из Якудзы.
When I was young, I once picked a quarrel with some Yakuza.
Я не из Якудзы.
I'm not a Yakuza.
Они из Якудзы, которую ты так ненавидишь.
They are the Yakuza that you hate so much.
Главарь Якудзы.
Yakuza.
Фактически, однажды я тоже чуть не был застрелен парнем из якудзы, который был приятелем моего друга.
In fact, I came really close to being killed once too by a Yakuza, friend of a friend, with a gun.
Тогда ей пришлось стать свидетельницей гибели её родителей от руки самого жестокого босса Якудзы : босса Матсумото.
It was at that age she witnessed the death of her parents at the hands of Japan's most ruthless yakuza boss, Boss Matsumoto.
Может, это месть якудзы?
Maybe Yakuza's revenge?
Я же говорю, чтобы наведаться в логово якудзы... Не нужно становиться якудза.
I told you, to enter Yakuza's den you don't have to become Yakuza.
Я сказал, что вам двоим даются все полномочия, но не те, по которым вы можете нарушать закон в обход необходимых процедур, и отправляться одним в налет на логово якудзы.
I said you two have full jurisdiction, not that you could enforce the law without following proper procedure, let alone raid the Yakuza's den.
Примерно в это время Аяно сделал успешный подъем с переворотом на школьном дворе, а призрак мертвого якудзы, который преследовал его, наконец-то освободился от вони и от этого мира.
Around that time, Ayano did a successful backflip in the schoolyard And the ghost of the dead yakuza who had been stalking Ayano, was finally set free from the stench and from this earth
В свете того, что оно возвратило потерянную и злую душу якудзы в загробный мир, можно сказать, что гав... фекалии Аяно обладали некой ценностью.
In light of how it returned a lost and angry soul of a yakuza to afterlife, one could say, Ayano's shi ahem, droppings did have certain merits
Ты не должен был против якудзы...
That's insane! They're Yakuzas!
Приметы якудзы
Japanese Yakuza.
А не могли бы копы, работающие в районе, полным якудзы Подучить японский?
You'd think a couple of cops working a district that's crawling with Yakuza might learn to speak a little Japanese.
"Имение Широ, квартал якудзы, то-Даи, Япония"
SHIRO'S ESTATE YAKUZA COMPOUND TO-DAI, JAPAN
С чего это человек якудзы работает на триаду?
So what's the Yakuza hit man doing working for the Triads?
- Это из-за якудзы?
It's Yakuza.
- Но я думал, что ты сбежал в Рамле от якудзы.
But I thought you ran the Ramla Yakuza
- Ребята в ресторане думают, что ты сбежал сюда из-за якудзы.
The guys in the restaurant think you ran away here because of the Yakuza.
На них я обнаружил два имени, это бывшие боссы якудзы, ныне покойные.
I got two names off of them, both former Yakuza lieutenants, now deceased.
Не хочется, видимо, светить своими татуировками якудзы по всему Саут Бич - кое-кто может удивиться.
You know, you don't want to be flashing your Yakuza tattoos all over South Beach - - might raise a few eyebrows.
Парень из якудзы, я не пущу тебя в одну комнату с ним.
The guy is a Yakuza gangster, and I'm not putting you in the same room with him.
Поверь мне, дружки Такеды из якудзы будут болтать куда меньше, если поймут, что один из посетителей их понимает.
Trust me - - Takeda's Yakuza buddies are going to be a lot less chatty if they think one of their fellow diners understands'em.
Наши друзья из якудзы только что вышли.
Well, our Yakuza friends just left.
Это самые молодые бандиты Якудзы.
It's a younger, flashier offshoot of the Yakuza.
Дэнни, эти парни посредники Якудзы.
Danny, these guys are Yakuza middlemen.
Он расследовал экспансию Якудзы здесь, на Гавайях.
He was investigating the expansion of the Yakuza here in Hawaii.
Клуб " зироу, район якудзы
CLUB ZERO YAKUZA DISTRICT
Координирует всю деятельность якудзы.
Shiro Yanagawa.
Из якудзы.
All of them.
"Штаб якудзы, Сан-Франциско"
YAKUZA HEADQUARTERS SAN FRANCISCO
"Район якудзы"
YAKUZA DISTRICT
"Чайный дом саю, район якудзы"
SAYU TEA HOUSE YAKUZA DISTRICT